Tradução gerada automaticamente
Somebody That I Used To Know
BENEE
Alguém que eu conhecia
Somebody That I Used To Know
De vez em quando penso em quando estávamos juntos
Now and then I think of when we were together
Como quando você disse que se sentia tão feliz que poderia morrer
Like when you said you felt so happy you could die
Eu disse a mim mesmo que você era certo para mim
I told myself that you were right for me
Mas me senti tão sozinho em sua companhia
But felt so lonely in your company
Mas isso era amor, e é uma dor que ainda me lembro
But that was love, and it's an ache I still remember
Você pode ficar viciado em um certo tipo de tristeza
You can get addicted to a certain kind of sadness
Como resignação até o fim, sempre o fim
Like resignation to the end, always the end
Então, quando descobrimos que não podíamos fazer sentido
So when we found that we could not make sense
Bem, você disse que ainda seríamos amigos
Well, you said that we would still be friends
Mas vou admitir que fiquei feliz por ter sido mais
But I'll admit that I was glad it was ovеr
Mas você não teve que me cortar
But you didn't have to cut me off
Faça como se nada tivesse acontecido e que não éramos nada
Make out likе it never happened and that we were nothing
E eu nem preciso do seu amor
And I don't even need your love
Mas você me trata como um estranho, e isso é tão difícil
But you treat me like a stranger, and that feels so rough
Não, você não tem que descer tão baixo
No, you didn't have to stoop so low
Peça para seus amigos coletarem seus registros e, em seguida, altere seu número
Have your friends collect your records and then change your number
Eu acho que eu não preciso disso embora
I guess that I don't need that though
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that I used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that I used to know
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that I used to know
De vez em quando penso em todas as vezes que você me ferrou
Now and then I think of all the times you screwed me over
Mas me fez acreditar que sempre foi algo que eu fiz
But had me believing it was always something that I'd done
Mas eu não quero viver assim
But I don't wanna live that way
Lendo cada palavra que você diz
Reading into every word you say
Você disse que poderia deixar para lá
You said that you could let it go
E eu não pegaria você desligando na cara de alguém que você conhecia
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used to know
Mas você não teve que me cortar
But you didn't have to cut me off
Faça de conta que nunca aconteceu e que não éramos nada
Make out like it never happened and that we were nothing
E eu nem preciso do seu amor
And I don't even need your love
Mas você me trata como um estranho, e isso é tão difícil
But you treat me like a stranger, and that feels so rough
Não, você não tem que descer tão baixo
No, you didn't have to stoop so low
Peça para seus amigos coletarem seus registros e, em seguida, altere seu número
Have your friends collect your records and then change your number
Eu acho que eu não preciso disso embora
I guess that I don't need that though
Agora você é apenas alguém que eu costumava conhecer
Now you're just somebody that I used to know
Alguém que eu conhecia)
Somebody (I used to know)
Alguém (agora você é apenas alguém que eu conhecia)
Somebody (Now you're just somebody that I used to know)
Alguém que eu conhecia)
Somebody (I used to know)
Alguém (agora você é apenas alguém que eu conhecia)
Somebody (Now you're just somebody that I used to know)
Alguém
Somebody
Alguém
Somebody
Alguém
Somebody
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de BENEE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: