Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.823

One More Time, One More Chance

Beni

Letra

Significado

One More Time, One More Chance

One More Time, One More Chance

Diga-me quanto mais tenho que perderTell me how much more do I have to lose
Antes que eu possa sempre me perdoarBefore I can ever forgive myself
Você sabe quanta dor eu devo suportarDo you know how much more pain I must endure
Antes eu já posso ver seu rosto novamenteBefore I can ever see your face again
Mais uma vez - Diga-me porque as estações continuam mudandoOne more time - Tell me why the seasons keep on changing
Uma vez mais - Falta de todas as vezes que nós compartilhamos como umaOne more time - Missing all the times that we shared as one

Todos aqueles momentos em que estamos habituados a discutir e para trásAll those times when we used to argue back and forth
Eu sempre deixá-lo tê-lo à sua maneiraI always just let you have it your way
Que tipo de feitiço que você lançou em mimWhat kind of spell did you cast on me
Eu ainda amava todos os seus caminhos egoístasI even loved all of your selfish ways
Mais uma chance - Quando eu me encontro perdido nessas memóriasOne more chance - When I find myself lost in those memories
Mais uma chance - Eu não sei para onde ir ou onde pousarOne more chance - I don't know where to go or where to land

Não importa onde eu estou, porqueIt doesn't matter where I am because
Eu não posso deixar de olhar para você em todos os lugaresI can't help but look for you everywhere
Na plataforma da estação, nas janelas becoOn the station platform, in the alley windows
Eu continuo me enganando pensando que eu poderia encontrá-lo láI keep fooling myself thinking I might find you there
Nunca pensei que eu iria desejar em uma estrelaNever thought I would wish upon a star
Eu só quero estar lá ao seu ladoI just want to be there by your side
Não há nada que eu não vou fazer, eu desistir de tudoThere's nothing that I won't do, I'd give up everything
Apenas para segurar você em meus braços, mais uma vezJust to hold you in my arms, one more time

Se tudo o que eu queria era só para não ficar sozinho,If all I wanted was just not to be alone,
Eu deveria estar feliz com qualquer umI should be happy with just anyone
Mas esta noite as estrelas estão por um fio,But tonight the stars are hanging by a thread,
e eu não posso mentir para mim mesmaand I can't lie to myself anymore
Mais uma vez - Diga-me porque as estações continuam mudandoOne more time - Tell me why the seasons keep on changing
Uma vez mais - Falta de todas as vezes que nós compartilhamos como umaOne more time - Missing all the times that we shared as one

Não importa onde eu estou, porqueIt doesn't matter where I am because
Não pode deixar de olhar para você em todos os lugaresCan't help but look for you everywhere
No cruzamento, mesmo em meus sonhosAt the intersection, even in my dreams
Sabendo que não há nenhuma maneira que você estaria láKnowing there is no way you would be there
Se eu pudesse acreditar em milagresIf I could just believe in miracles
Eu faria qualquer coisa para te mostrar agoraI would do anything to show you now
Na luz da manhã, completamente novo meIn the morning light, completely new me
Eu diria a você que eu não poderia dizer antes: "Eu te amo".I'd tell you what I couldn't say before,"I love you."

Memórias de nossos verões juntos oohMemories of our summers together ooh
Nossos corações batendo foram ouvidas maisOur beating hearts were heard no more

Não importa onde eu estou, porqueIt doesn't matter where I am because
Não pode deixar de olhar para você em todos os lugaresCan't help but look for you everywhere
O sol da manhã se levanta, cidade de SakuragiThe morning sun rises, city of Sakuragi
Eu continuo me enganando pensando que eu poderia encontrá-lo láI keep fooling myself thinking I might find you there
Nunca pensei que eu iria desejar em uma estrelaNever thought I would wish upon a star
Eu só preciso de você aqui do meu ladoI just need you right here by my side
Não há nada que eu não vou fazer, eu desistir de tudoThere's nothing that I won't do, I'd give up everything
Apenas para segurar você em meus braços, mais uma vezJust to hold you in my arms, one more time

Não importa onde eu estou, porqueIt doesn't matter where I am because
Não pode deixar de olhar para um traço de vocêCan't help but look for a trace of you
Em cada loja da esquina, no jornalAt every corner store, in the newspaper
Sabendo que não há nenhuma maneira que você estaria láKnowing there is no way that you would be there
Se eu pudesse acreditar em milagres, eu abriria meu coração mais uma vezIf I could just believe in miracles, I would open my heart up once again
Na luz da manhã, um completamente novo meIn the morning light, a completely new me
Eu diria a você que eu não poderia dizer antes: "Eu te amo".I'd tell you what I couldn't say before,"I love you."

Não importa onde eu estou, porqueIt doesn't matter where I am because
Não pode ajudar, mas para procurar o seu sorrisoCan't help but to search for your smile
No cruzamento ferroviário, observando os trens passam porAt the railway crossing, watching the trains pass by
Mesmo que não há nenhuma maneira que você estaria láEven though there's no way that you'd be there
Se eu pudesse viver minha vida novamente, eu ficaria com você para sempreIf I could live my life all over again, I would be with you for all time
Não há nada neste mundo que eu quero mais do que o que eu tinhaThere's nothing else in this world I want more than what I had
Nunca haveria nada que eu pediriaThere would never be anything but you that I would ask for

Composição: Masayoshi Yamazaki. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beni e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção