Tradução gerada automaticamente

Pieces Of a Dream
Beni
Pedaços de um sonho
Pieces Of a Dream
Costumava ter sonhos para ser alguémUsed to have dreams to be someone
Nunca tentei o suficiente para ser orgulhosoNever tried enough to be proud
Apenas joguei todos ao redorJust tossed them all around
E como um brinquedo eu joguei meu caminho pela vidaAnd like a toy I played my way through life
Eu passei meus dias apenas vivendo livreI spent my days just living free
Amanhã foi apenas mais um diaTomorrow was just another day
Você estava sempre por pertoYou were always around
Eu nunca soube que você me ajudou a mudar meu caminhoI never knew you helped me change my way
Ah, se eu soubesse o que eu sabia agoraAh, if I knew what I knew now
Que uma vez nós viramos as costas para o amorThat once we turned our back on love
Sem olhar para trás, sem repetirNo looking back, no repeat
Eu gostaria de poder voltar, mudar 180I wish I could go back, change 180
Meu amor foi seu amor, baby, isso é tudo que tivemosMy love was your love, baby, that's all we had
E ainda tem uma parte de mim lá no fundoAnd it still holds a part of me deep down inside
Você me deixa ir, nós fechamos aquela portaYou let me go, we closed that door
Terminando todas as páginas da nossa históriaEnding every page of our story
Dentro dos meus bolsos a memória continuaInside my pockets the memory remains
Toda vez que eu coloco meu dedo nele vejo seu rostoEvery time I lay my finger on it I see your face
A partir daquele momento eu encontrei em mimFrom that moment on I had found in myself
O último pequeno pedaço de um sonhoThe last little piece of a dream
Se eu vim por todo esse caminhoWhether I came all this way
Estar mais perto de algo novoTo be closer to something new
Ou eu continuo indo só para me manterOr I stay going just to keep myself
Tão longe de vocêThis far away from you
Ah, se eu soubesse naquela épocaAh, if only I knew back then
E eu poderia te abraçar de novoAnd I could hold you again
Ninguém sabe o que o futuro reservaNobody knows what the future holds
Eu gostaria de poder voltar, fazer tudo certoI wish I could go back, make it alright
Não me entenda mal, não vou fingir que sou forteDon't get me wrong, I won't pretend that I'm strong
Mas eu sei que tenho que te afastar e seguir em frenteBut I know I got to brush you off and keep moving on
Porque eu nunca vou culpar o amor'Cause I'd never go and blame it on love
Tentando abraçar a memóriaTrying to embrace the memory
Nos meus bolsos estão tudo o que você disseIn my pockets lie everything you said
Todas as coisas que você me ensinou correm na minha cabeçaAll the things you taught me runs around in my head
Uma coisa que eu ... eu nunca quero esquecerOne thing that I... I never want to forget
Faz parte do meu corpo e almaIs a part of my body and soul
Imaginando onde você está agoraWondering where you are now
A vida tem te tratado bem?Has life been treating you well?
Você está mais feliz agora?Are you happier right now?
Eu já cruzei sua mente?Do I ever even cross your mind?
Assim como aqueles velhos sonhos que você já teve tão pertoJust like those old dreams that you once held so close
Tudo por você, por mim, por nósAll for you, for me, for us
Não olhando para trás, percebiNo looking back, I realized
Essa época de nossas vidas está perdida para sempreThat time of our lives is lost forever
Meu amor foi seu amor, baby, isso é tudo que tivemosMy love was your love, baby, that's all we had
E ainda tem uma parte de mim lá no fundoAnd it still holds a part of me deep down inside
Você me deixa ir, nós fechamos aquela portaYou let me go, we closed that door
Terminando todas as páginas da nossa históriaEnding every page of our story
Dentro dos meus bolsos a memória continuaInside my pockets the memory remains
Toda vez que eu coloco meu dedo nele vejo seu rostoEvery time I lay my finger on it I see your face
A partir daquele momento eu encontrei em mimFrom that moment on I had found in myself
O último pequeno pedaço de um sonhoThe last little piece of a dream
Querendo saber onde você está hoje à noiteWondering where you are tonight
Assista a lua, olhando por cima do céuWatch the moon, looking over us from the sky



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beni e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: