Tradução gerada automaticamente

Claustrophobia
Benighted
Claustrofobia
Claustrophobia
Sensação indefinida que faz a angústia crescerSensation indéfinie qui fait qu'au fond l'angoisse grandit
O que fazer quando o corpo é a prisão do serQue faire quand c'est le corps la prison de l'être
Fechado nas paredes do ser, ele se debate com todas as suas forçasFermé dans les murs de l'être, il se débat de toutes ses forces
Situação insuportável de vazioSituation insupportable de vide
Ansiedade crescente, ódio dirigido contra si, invasivo, traiçoeiroAnxiété naissante, haine dirigée contre soi, envahisssante, sournoise
As ideias sombrias se instalam, múltiplasLes idées noires s'installent, multiples
ClaustrofobiaClaustrophobia
Delírio, sufocamento, asfixia,Délire, suffocation, asphyxie,
ClaustrofobiaClaustrophobia
A carne canceriza todo o serLa chair cancérise tout l'être
ClaustrofobiaClaustrophobia
Prisioneiro voluntário, obsessão espiritualPrisonnier volontaire, obsession spirituelle
As defesas caem uma a umaLes défenses tombent une à une
Balançado em seu inferno, ele espera a separação entre o corpo humano e a almaBercé dans son enfer, il espère le clivage entre l'enveloppe humaine et l'âme
Ele sente o medoIl ressent la peur
Medo de siPeur de soi
Ele percebe o frioIl perçit le froid
Frio do caosFroide du chaos
Ele alimenta o ódioIl nourrit la haine
Contra siContre lui
Torturado, o espírito quer se desincarnarTorturé, l'esprit se veut désincarné
Superar os limites do corpo, casca perecívelDépasser les limites du corps, enceinte périssable
Nojo, sofrimento, mal-estarDégout, souffrance, mal être
Na solidão absoluta ele se tranca para vencer sua naturezaDans la solitude absolue il s'enferme pour vaincre sa nature
Pela evisceração, ele evacua a essência do malPar l'éviscération, il évacue l'essence même du mal
Pelas lacerações, ele liberta sua almaPar les lacérations, il libère son âme
Apesar da poça de sangue na qual ele mergulha, sem vidaMalgré la mare de sang dans laquelle il baigne, sans vie
Seu rosto é sereno, marcado por uma tranquilidade da qual não esperava nadaSon visage est serein, empreint d'une quiétude dont il n'attendait rien
Senão o fim do suplícioSinon la fin du supplice
Negando o custo do descanso, sua solidão continua.Niant le coût du repos, sa solitude continue.
Balançado em seu inferno, todas as suas angústias persistem, corroendo seu serBercé dans son enfer toutes ses angoisses persistent rongeant son être
Alcançando o ápice de sua sublime dor.Atteignant le paroxysme de sa sublime douleur.
Torturado, o espírito será aniquilado.Torturé, l'esprit sera anéanti.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benighted e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: