Tradução gerada automaticamente
Paris Cor Blimey
Benjamin Clementine
Paris Cor Blimey
Paris Cor Blimey
Pandemonium, whoa
Pandemonium, whoa
Pandemonium, whoa
Pandemonium, whoa
O amigo de Paris tinha uma caneta pequena
Paris' friend had a little pen
Uma caneta
A little pen
O amigo de Paris tinha
Paris' friend had
Se o amigo de Paris tivesse uma caneta pequena
If paris' friend had a little pen
Então, onde está o amigo da caneta Paris?
Then where is the pen paris' friend had?
O amigo de Paris manteve sua caneta
Paris' friend kept her little pen
Todos os dias sob sua pequena cama
Everyday under her little bed
Um dia, logo antes do amanhecer
One day, right before dawn
Ela levantou-se apenas para descobrir que a caneta já havia desaparecido
She got up only to find that her pen was gone
E o amigo de Paris olhou em todos os lugares
And paris' friend looked everywhere
Ainda não conseguiu encontrá-lo em qualquer lugar
Yet couldn't find it anywhere
Há um pandemônio, que
There's a pandemonium, whoa
Pandemonium, whoa
Pandemonium, whoa
O amigo de Paris pegou sua caneta
Paris' friend got her little pen
De seu pai, antes de partir
From her daddy, before he left
Ele disse: Mantenha isso, mantenha isso muito perto
He said: Keep this, keep this very near
Isso foi repassado de sua avó
This was passed on from your grandma
Eles dizem que a vida não vale nem um centavo
They say life's worth not a penny
Se você perder sua caneta, hein?
If you lose your pen, eh?
Se o amigo de Paris tivesse uma caneta pequena
If paris' friend had a little pen
Então, onde está o amigo da caneta Paris?
Then where is the pen paris' friend had?
O amigo de Paris foi para a amiga Paris
Paris' friend went to her friend paris
Amigo, você pode me ajudar? Não consigo me encontrar caneta
Friend can you help me? I can't find me pen
Então, Paris olha nos olhos de seus amigos com um sorriso e diz
Then paris looks in his friends eyes with a smile and says
São os ratos
It's the rats
Você não conhece meu amigo?
Don't you know my friend?
São os ratos
It's the rats
Apenas culpe-o
Just blame it
Nos ratos
On the rats
Tenho que pegá-los
Got to pick em out
Quando você está em dúvida
When you're in doubt
Tenho que escolhê-los
Got to pick 'em out
Quando você está em dúvida
When you're in doubt
Tenho que bloquear os buracos
Got to block 'em holes
Quando você quer que eles vão
When you want 'em to go
Tenho que bloquear os buracos
Got to block 'em holes
Quando você quer que eles vão
When you want them to go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benjamin Clementine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: