Tradução gerada automaticamente

So Help Me God
Benjamin William Hastings
Me Ajude, Deus
So Help Me God
Eu vou passar por issoI'm gonna get through this
Por issoThrough this
Eu vou passar por issoI'm gonna get through this
Me ajude, DeusSo help me God
Sou um peregrino a caminho de SiãoI'm a pilgrim bound for Zion
Na busca intensa por DeusIn the wild pursuit of God
Não estou exatamente onde poderia estarI'm not quite where I could be
Mas não estou onde estavaBut I'm not where I was
Se eu cair no valeShould I fall into the valley
Ou escalar os altos da vidaOr scale the ups of life
Tem um pastor nas baixadasThere's a shepherd in the lowlands
E um pastor nas alturasAnd a shepherd in the heights
Eu vou passar por issoI'm gonna get through this
Por issoThrough this
Eu vou passar por issoI'm gonna get through this
Me ajude, DeusSo help me God
E eu posso escalar uma montanhaAnd I might climb a mountain
Ou talvez Você a movaOr maybe You'll move it
Mas eu vou passar por issoBut I'm gonna get through this
Me ajude, DeusSo help me God
Todo Deus que já ouvi falarEvery God I've ever heard of
Estava tão alto acima da TerraSat so high above the Earth
Oh, mas Você desceu da montanhaOh, but You came down the mountain
Como um peregrino ao contrárioLike a pilgrim in reverse
Para me guiar pelos cânionsTo lead me through the canyons
As cavernas e as grutasThe caverns and the caves
Às vezes é preciso um valeSometimes it takes a valley
Para encontrar um Everest de féTo find an Everest of faith
Então eu vou passar por issoSo I'm gonna get through this
Por issoThrough this
Eu vou passar por issoI'm gonna get through this
Me ajude, DeusSo help me God
E eu posso escalar uma montanhaAnd I might climb a mountain
Ou talvez Você a movaOr maybe You'll move it
Mas de qualquer forma eu vou passar por issoBut I'm gonna get through this
Me ajude, Deus, Ei! Me ajude, DeusSo help me God, Hey! So help me God
Você não vai me deixar nas sombrasYou won't leave me in the shadows
Não vai me abandonar na dorWon't forsake me in the hurt
Você pode me guiar pelo valeYou might walk me through the valley
Mas não vai me deixar na lamaBut You won't leave me in the dirt
Se eu perder o caminho à minha frenteShould I lose the road before me
Ou se o caminho parecer injustoOr should the road just not seem fair
Quando Você é o Deus que me trouxe até aquiWhen You're the God who got me this far
Você não vai me deixar pela metadeYou won't leave me half-way there
Então eu vou passar por issoSo I'm gonna get through this
Por issoThrough this
Oh! Eu vou passar por issoOh! I'm gonna get through this
Me ajude, DeusSo help me God
E eu posso escalar uma montanhaAnd I might climb a mountain
Ou talvez Você a movaOr maybe You'll move it
Mas de qualquer forma eu vou passar por issoBut either way I get through it
Me ajude, DeusSo help me God
Eu vou passar por issoI'm gonna get through this
Me ajude, DeusSo help me God



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benjamin William Hastings e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: