Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 3.115
Letra

Segunda-feira

Lunedì

Agora, se você me perguntar por queSe adesso mi chiedi perché
Em poucos sorrisosIn pochi sorridono
Porque todos eles são tão gravesPerché sono tutti così seri
Por que, porquePerché, perché
Sugado para o meio de um turbilhãoRisucchiati in mezzo a un vortice
Este lugar não é para mimQuesto posto non fa per me
Para mim (para mim, para mim)Per me (per me, per me)

Eu sonharia como se não houvesseVorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Sono no meio de um rio de mãos até amanhãDormire in mezzo ad un fiume di mani fino a domani
Eu sonharia como se não houvesseVorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Pensamento número umPensiero numero uno
Envie o alarme ou affancu *Mandare la sveglia affancu*o
E se amanhã vai ser, talvez um dia melhorE se domani sarà, forse un giorno migliore
A partir de amanhã você vai ver, meu melhor ladoDa domani vedrai, il mio lato migliore
Mas não hojeMa oggi no
Telefone e colocar tudo no travesseiro offTelefono e cuscino metto tutto in off

Hoje é segunda-feira, segunda-feiraOggi è lunedì, lunedì
E você sabe que eu odeio segundas-feiras, segunda-feiraE sai che io odio il lunedì, lunedì
Não chame na segunda-feira, segunda-feiraNon chiamarmi il lunedì, lunedì
E não acordar, não me acordeE non svegliarmi, non svegliarmi
Eu odeio segundas-feiras, segunda-feiraOdio il lunedì, lunedì
Não me chame Monday, MondayNon chiamarmi lunedì, lunedì
Você sabe que hoje é segunda-feira, segunda-feiraSai che oggi è lunedì, lunedì
Mas não pense, não acho que nenhumMa non pensarci, non pensarci no

E ainda me pergunto por queE ancora mi chiedi perché
Poucas pessoas falamIn pochi si parlano
Porque todos eles são tão gravesPerché sono tutti così seri
Por que, porquePerché, perché
Assombrado pelo medo dos outrosOssessionato dalla paura degli altri
Em seguida, a outraChe poi gli altri
Eles são iguais a vocêSono uguali a te
Mesmo que eles não dizemAnche se poi non lo dicono

Eu sonharia como se não houvesseVorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Sono no meio de um rio de mãos até amanhãDormire in mezzo ad un fiume di mani fino a domani
É chamado de vida, parece tão difícilSi chiama vivere, sembra così difficile
Mas, basicamente, é simplesMa in fondo è semplice
Você não sabe que dia é hoje?Non sai che giorno è?

Hoje é segunda-feira, segunda-feiraOggi è lunedì, lunedì
E você sabe que eu odeio segundas-feiras, segunda-feiraE sai che io odio il lunedì, lunedì
Não chame na segunda-feira, segunda-feiraNon chiamarmi il lunedì, lunedì
E não acordar, não me acordeE non svegliarmi, non svegliarmi
Eu odeio segundas-feiras, segunda-feiraOdio il lunedì, lunedì
Não me chame Monday, MondayNon chiamarmi lunedì, lunedì
Você sabe que hoje é segunda-feira, segunda-feiraSai che oggi è lunedì, lunedì
Mas não pense, não acho que nenhumMa non pensarci, non pensarci no

Você sabe que hoje (segunda-feira, segunda-feira)Sai che oggi è (lunedì, lunedì)
Você sabe que eu odeio (segunda-feira, segunda-feira)Sai che io odio il (lunedì, lunedì)
Não chame o (segunda-feira, segunda-feira)Non chiamarmi il (lunedì, lunedì)
Não acordar, não me acordeNon svegliarmi, non svegliarmi
Você sabe que eu odeio (segunda-feira, segunda-feira)Sai che io odio il (lunedì, lunedì)
Não chame o (segunda-feira, segunda-feira)Non chiamarmi il (lunedì, lunedì)
Você sabe que hoje (segunda-feira, segunda-feira)Sai che oggi è (lunedì, lunedì)
Mas não pense, não acho que nenhumMa non pensarci, non pensarci no


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benji & Fede e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção