Tradução gerada automaticamente

Traccia Numero 3
Benji & Fede
número da faixa 3
Traccia Numero 3
94 Nascido chorando94 Nato piangendo
A velha camisa do meu irmãoLa vecchia maglia di mio fratello
Lembre-se o cheiro de casaRicorda l'odore di casa
E meu sorriso à noite, quando a mãe voltouE il mio sorriso la sera quando mamma tornava
E quanto mais eu penso sobre isso, mais eu sinto faltaE più ci penso, e più mi manca
Quando eu corri, em seus braçosQuando correvo, tra le sue braccia
Fingi pirata astronautaMi fingevo pirata astronauta
Enquanto estou músicas de 883 a cantarMentre cantavo canzoni degli 883
Por alguma razão eu pensei quePer qualche strano motivo credevo che
Em cada número da faixa do disco trêsIn ogni disco la traccia numero tre
Foi o mais bonitoFosse la più bella
Três sonhos como eu tenho dentro da minha cabeçaTre come I sogni che ho dentro la testa
Mas, basicamente, é assim, é sempre assim.Ma in fondo è così, è sempre così.
Nem sempre há uma sensaçãoNon sempre c'è un senso
Você liga é diferente, ficar-seTi giri è diverso, rimani te stesso
Nananana-naNananana-na
É sempre assim, quando tudo perfeitoÈ sempre così, quando tutto perfetto
Você se sente diferente, mas sempre o mesmo,Ti senti diverso ma sempre lo stesso,
anos de menino atrásRagazzo di anni fa
Linda máximo!Bella max!
33 E em terceiro lugar, rpm33 E un terzo, giri al minuto
Quantas pins Eu consumidosQuante puntine ho consumato
Procurar uma solução para os meus problemas e minhas dúvidas dentro de uma cançãoCercare una soluzione ai miei problemi e ai miei dubbi dentro una canzone
Para cada disco, uma nova jornadaPer ogni disco, un nuovo viaggio
Isso me fundido, um pouco de "coragemChe mi fondeva, un po' di coraggio
E então eu entendi não estar sozinhoE poi capivo di non esser solo
E sendo apenas um garoto da minha idadeE di essere solo un ragazzo della mia età
Por alguma razão eu pensei quePer qualche strano motivo credevo che
A última faixa do disco era para mimL'ultima traccia dei dischi fosse per me
A menos bonitaQuella meno bella
Mas agora eu só ouvir isso.Ma adesso ascolto solo quella.
Mas, basicamente, é assim, é sempre assim.Ma in fondo è così, è sempre così.
Nem sempre há um sentido,Non sempre c'è un senso,
Você ligá-lo é diferente, ficar sozinho.Ti giri è diverso, rimani te stesso.
Nananana-naNananana-na
É sempre assim, quando tudo perfeitoÈ sempre così, quando tutto perfetto
Você se sente diferente, mas sempre o mesmo,Ti senti diverso ma sempre lo stesso,
anos de menino atrásRagazzo di anni fa
Por alguma razão eu acredito que,Per qualche strano motivo io credo che,
A última faixa do disco ainda não existeL'ultima traccia del disco ancora non c'è
Se eu encontrar uma estrela,Se incontrerò una stella,
Vou escrever a mais bela cançãoLe scriverò la canzone più bella
Beautiful!Bella!
Mas, basicamente, é assim, é sempre assim.Ma in fondo è così, è sempre così.
Nem sempre há um sentido,Non sempre c'è un senso,
Você ligá-lo é diferente, ficar sozinho.Ti giri è diverso, rimani te stesso.
Nananana-naNananana-na
É sempre assim, quando tudo perfeitoÈ sempre così, quando tutto perfetto
Você se sente diferente, mas sempre o mesmo,Ti senti diverso ma sempre lo stesso,
anos de menino atrásRagazzo di anni fa
anos de menino atrásRagazzo di anni fa
anos de menino atrásRagazzo di anni fa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benji & Fede e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: