Tradução gerada automaticamente

La televisione che felicità
Edoardo Bennato
A televisão que felicidade
La televisione che felicità
Tu és a luz que desenha os novos heróisTu sei la luce che disegna i nuovi eroi
teu horizonte tá cheio de possibilidadesil tuo orizzonte è pieno di possibilità
nesta vale de lágrimas e de publicidadein questa valle di lacrime e di pubblicità
tu és a guia segura pra cada um de nóstu sei la guida sicura per ognuno di noi
nós somos bobos, talvez tu saibasnoi siamo stupidi forse tu lo sai
e por isso tu nos quer bem e nunca nos deixas!per questo ci vuoi bene e non ci lasci mai!
Na dança da noite, os tambores rufamNel ballo della notte rullano i tamburi
a loteria proclama os novos cidadãosla lotteria proclama i nuovi cittadini
e os anos oitenta vão com seus barulhose gli anni ottanta vanno coi loro rumori
nós trancados em casa enquanto o mundo vive lá fora...!noi chiusi in casa mentre il mondo vive fuori...!
A televisãoLa televisione
que felicidadeche felicità
um programa certoun programma giusto
pra cada idadeper ogni età
Na solidãoNella solitudine
de toda a cidadedi tutta la città
a televisão, vai nos salvar!la televisione, ci salverà!
Na tua estrela brilha cada um de nósNella tua stella luccica ognuno di noi
tu constróis os sonhos e nunca decepcionatu costruisci i sogni e non deludi mai
e tudo que tocas se transforma em ouroe tutto quello che tocchi si trasforma in oro
abençoados aqueles que realmente acreditam!...beati quelli che ci credono davvero!...
A televisãoLa televisione
que felicidadeche felicità
nova dimensãonuova dimensione
da civilizaçãodella civiltà
rola pela ruarotola per strada
uma verdadeuna verità
a televisão, vai nos salvar!...la televisione, ci salverà!...
Pretty pretty angel on my televisionPretty pretty angel on my television
give me new emotions to night to night to nightgive me new emotions to night to night to night
Music Box together, Dynasty foreverMusic Box togheter, Dinasty forever
Driving to Flamingo Road to night to night to night...Driving to Flamingo Road to night to night to night...
Os olhares apagados e os olhos sempre um pouco sonolentosGli sguardi spenti e gli occhi sempre un poco assonnati
as reações lentas e os sorrisos indecisosle reazioni lente ed i sorrisi indecisi
nós somos bobos, talvez e talvez tu saibasnoi siamo stupidi forse e forse tu lo sai
e por isso tu nos quer bem e nunca nos deixas!...per questo ci vuoi bene e non ci lasci mai!...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Edoardo Bennato e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: