Tradução gerada automaticamente

Sky
Bennie K
Céu
Sky
Começando a se mover, na cidade que já conheço bemUgokidasu minareta machi no semai katasumi de
Eu olhava para o céu embaçado de incertezas, sem saber até quandoTamerai no nijinda sora wo itsumademo nagameteta n' da
Porque percebi que nada estava indo bemCause i realized nanimokamo umaku ikanakute
Eu só chorei por todo esse tempo, mas sempreI just cried for all these times demo itsu datte
Quero estar sorrindo, mesmo que não consigaWaratte itai todokanakutemo
Então, só me deixe em paz, ao invés de me sufocarSo just leave me alone jibun wo oshikorosu yori
Mesmo que me olhem com friezaTsumetai me de miraretemo
Eu não ligo pra isso, é melhor seguir em frenteI don't care about it tsuranuki tooshita hou ga
Com certeza, estou bem melhor do que ontem, é, com certezaKinou yori wa daibu mashi na hazu yeah hell yeah
(rap)(rap)
Me abrace forte!Hold me tight!
Quando o que digo ou faço não está certoWhen my saying or act ain't right
Minha insegurança facilmente me consomeMy insecurity easiliy eat me alive
Como da vez que eu disse "só saia da minha vida"Like the time i said "just leave my life"
As opiniões se aproximam tanto que tocamKenkai wa fureru hodo ni chikai
"Quero amar, quero desaparecer""ai shitai kietai" tte
Sentimentos egoístas, estendendo a antenaKatte na kanjou ni fure nobasu antena
Consegue ver o que é importante?Kanjin na koto ga miemasu ka?
Sim, o complicado é que tudo isso é amanhãSou mendou na no wa subete ashita
"Eu te odeio" eu grito, e só por isso me aproximo"daikirai da" tte sakende chikadzuita bun dake kensei
Ação e pensamento, se for procurar, o verdadeiro som se confundeKoudou shikou ara sagashi nara hontou no oto wa karamawari
Negar o orgulho não vale a penaTo deny pride tatte'rannai
Embora nesses tempos difíceis você esteja ao meu ladoThough this hard time you'd be my side
Estendendo a mão, tentando alcançar as nuvensNobashita te kumo wo tsukamu you datte
Ecoando, até o céu se torna nubladoHibikiatte sora de sae nurinaosu
Mas ainda assim eu digoBut still i say
Agora, só me deixe em pazNow just leave me alone
Um coração que carrega contradições consome meu corpoMujun wo motsu kokoro ga karadajuu wo mushibamu
Mas agora, saia do meu coraçãoBut now get out from my heart
Não quero mais resetar a mim mesmoMou kore ijou jibun wo risetto nante shitakunai
A raiva e a tristeza sem lugarYariba no nai ikari ya kanashimi ga
Aparecem como se fossem inevitáveisHitsuzen no you ni arawarete
Se não há como resolver, então temos que lutarIf there is no way to solve tatakawanakya ikenai nara
Aqui e agora, mais do que amanhãAshita yori mo ima koko de
Levantem as mãos na contagem de trêsPut you hands up in a count of three
Todas as minhas garotas, digam o que!! 123All my girl say what!! 123
(que) venha o que vier, eu vou superar(what) ever come i ma make it through
Então, pode vir! Sinta-me agora?So bring it on! feel me now?
Traga tudo! Sinta-me agora!!Bring it all on! feel me now!!
Meus rapazes, vocês sabem o que fazerMy boys you know what to do
Deixem-me ouvir vocês dizerem é!! 123Let me hear you say yeah!! 123
(é) eu sei agora e vou fazer a mudança(yeah) i know now and i will make the change
Me preencha agora com DJ Hi-Kick!!!!Fill me now with dj hi-kick!!!!
Então agora, só me deixe em paz, ao invés de me sufocarSo now just leave me alone jibun wo oshikorosu yori
Mesmo que eu esteja com algumas pessoasSukoshi hito to zuretatte
Eu não ligo pra isso, não quero maisI don't care about it mou kore ijou jibun ni
Resetar a mim mesmoRisetto nante oshitakunai
A raiva e a tristeza sem lugar explodem junto com a vozYariba no nai ikari ya kanashimi wa koe to tomo ni haretsu shite
E se tornam a força que quebra a parede, expandindo a linha de batalhaKatai kabe wo buchikowasu sube to natte kyoukaisen wo hirogeteku
Só me deixe em paz, eu quero voar nesse céuJust leave me alone kono sora wo tobitai to
Dizendo isso, mesmo que eu seja ridicularizadoItte sorotte warawaretemo
Saia do meu caminho, eu não consegui dizer que tinha medoGet out from my way kowakute ienakatta
Com certeza, estou bem melhor do que ontem.Kinou yori wa daibu mashi na hazu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bennie K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: