Four Seasons
Bennie K
Quatro Estações
Four Seasons
Vamos olhar distante, na distância
zutto zutto tooku wo mitsumete
E, calmamente, calmamente imagino o nosso futuro
sotto motto mirai wo egakou
Quem será que conhecemos, que vamos romper com
nani to deai nani to wakare
Quanto tempo por carrapatos?
toki wo kizamu no ka wa
Nós não sabemos, mas não hesitaremos
wakaranai kedo mayowazu ni
Para procurar a resposta
sagashitsudzuketeku yo
Esse lugar está esperando por nós
That place is waiting for us
Naquela manhã clara
sumikitta asa
Como "folhas jovens", recém-nascido
umarete kita "wakaba" no you ni
Nós cabeça para o lugar que nós prometemos
yakusoku shita
O lugar é preciso ir
mukau beki basho e
Passar a noite eo dia juntos, uh ...
tsukihi wo kasanete ikou uh,,,
Meu querido amigo já faz um tempo
Dearest my friend it's been a while
Eu ainda não lhe enviou a última carta que escrevi
saigo ni kaita tegami wa mada
Ele está sentado na minha gaveta
okuranai mama hikidashi no naka
De repente eu pensei, "Como você está fazendo?"
futo omou yo genki kana tte
Toda vez que eu mantenha essa foto
te ni shita ichimai no shashin
E desejo que eu poderia voltar lá toda vez
nando mo modoritai na tte omou tabi
Enfrentar essa pessoa, hesitando na colina
mukatta hitori ano oka ni tamerai
Ido para encontrar esses dias eu esperei
matteta hibi ni ai ni
Veja ido para uma já longa, com certeza
See gone for a long ima ja kitto
As ruas e as pessoas sobre os mesmos, mudaram
kawatta machinami hitotachi mo
Eu pensei que ia ficar na mesma
haru natsu aki fuyu kisetsu koe
Através de primavera, verão, outono e inverno
kawarazu zutto koko ni aru hazu
Então, assim como eu pensei, se você não pode voar
So omou you ni tobezu ni
Está tudo bem para se perder e parar
mayotte tachidomatta tte ii
Eu olho para o céu e estendo minhas mãos
miageta sora te wo nobashi
Olhe para o vento e, em seguida, começar a andar novamente
kaze wo mi soshite mata arukidasu
Esse lugar está esperando por nós
That place is waiting for us
Para o céu infinito
hateshinai sora to
E o mar que capta esse dia
ano hi wo utsusu "umi" e
Eu não poderia falar sobre o meu amor
tsutaerarezu ni
Assim eu mantive-o dentro
shimaikonda
Mas agora eu vou deixá-lo nadar
omoi wo oyogaseyou
Ambos os dias em que eu passe por
kakenuketa hi mo
E os dias quando eu tropeçar
tsumazuita hi mo
Se a noite manchas de sol me n as suas cores
"yuuhi" ni someraretara
Eu vou entregar tudo em silêncio
nagareru kumo to
Para as nuvens à deriva
yasashii kaze ni
E a brisa suave
subete wo yudanete miyou sotto
Vou esperar para a primavera com as plantas
kusaki to tomo ni haru wo machi
E, em seguida olhar para o céu grande e partiu em uma viagem com o vento
oozora aogi kaze to tabi ni deyou
Chuva vai mesmo cair sobre a terra seca
kawaita daichi ni mo ame wa furi,
E um dia as flores vão dar frutos
itsuka kitto hana wa mi wo musubu
A meu ver 4 estações passam por mim
As I see 4 seasons pass me by
Refletindo as mudanças através dos meus olhos
Reflecting the changes through my eyes
A neve cai, mas depois de dissipar
Snow falls but then to dissipate
Primavera virá e me livre de novo
Spring will come and set me free again
Esse lugar está esperando por nós
That place is waiting for us
Tocado pela neve, brilhando fugaz
tenohira no naka
Em minhas mãos
hakanaku hikaru "yuki" ni furete
Eu poderia ter fé
itsuka kitto
Que o amor presente
kono omoi ga
Alcançaria um dia você
todoku to omoeta
Ambos os dias em que eu passe por
kakenuketa hi mo
E os dias quando eu tropeçar
tsumazuita hi mo
Quando eu olhar ao redor, torna-se um arco-íris
furikaereba niji ni kawaru
Esse lugar está esperando por nós
That place is waiting for us
Agora, nestes tempos coloridos
irotoridori no ima
Vamos tranquilamente abrir a porta para as 4 estações
"shiki" no tobira wo hirakou sotto
Podemos estar distantes
tooku hanareteta tte
Mas nossos corações estão juntos como caminho de volta, então
kokoro wa soba ni ite like way back then
Algo que eu quero cantar, um som que eu quero te dizer
utaitai koto tsutaetai oto
Ela nunca pode certamente ser mudada
nan ni mo kitto kaerenai mono
Veja sem asa eu aprender a voar
See without wing I learn to fly
Posso cair, mas ainda vai tocar o céu
I may fall but still will touch the sky
A felicidade que eu não posso cantar sobre
utaenai hodo shiawase na koto
Isso nunca vai mudar
itsu made mo zutto kawaranai mono
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bennie K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: