Transliteração gerada automaticamente
Better Days
Bennie K
Dias Melhores
Better Days
Tem que haver um lugar
いつかたどりつくべきばしょが
itsuka tadoritsuku beki basho ga
Que nós fomos feitos para chegar a um dia
きっとあるから
kitto aru kara
Eu irei cantar essa canção para você
ぼくはいつまでもこのうたをきみのため
boku wa itsumademo kono uta wo kimi no tame
Para sempre
うたうよ
utau yo
O clamor da cidade; as estações estão mudando de novo, pela terceira vez
まちのけんそう きせつはもうめぐりゆきさんどめ
machi no kensou kisetsu wa mou meguri yuki sandome
Está chegando o verão
なつむかえ
natsu mukae
Eu noto que minhas mãos estão suando
あせばむて ふときづくと
asebamu te futo kidzuku to
A mesma velha sala do segundo andar
すっかりなれたにだんのへや
sukkari nareta nidan no heya
Ei yo, nenhuma merda mudou, apenas a mesma antiga eu
Ei yo, Ain't shit changed, just same old me
Ei yo, Ain't shit changed, just same old me
Eu estou perseguindo meus sonhos, eles não mudaram
かわらぬゆめ おいかけいまは
kawaranu yume oikake ima wa
Agora vou espalhar meus ventos, acima do mar
いっぱいひろげはね うみのうえ
ippai hiroge hane umi no ue
Eu pego o vento e voo pelo céu, onde não há uma única nuvem
うけるかぜ くもひとつないそらへ
ukeru kaze kumo hitotsu nai sora e
Sim, em algum momento meu coração começou a saltar
そういつしかむねはたかなり
sou itsu shika mune wa takanari
E tornar-se esperançoso, uma canção para o futuro
きぼうとかわりあう みらいのうたに
kibou to kawariau mirai no uta ni
Hoje, mais uma vez, eu vou manter em movimento, avançar, avançar
きょうもすすむ まえ まえへ
kyou mo susumu mae mae e
A vida brilhando continua
ひとはしる ひかるいのち
hito hashiru hikaru inochi
Amanhã haverá sol, não importa o quão longe ele está
あすははれる とおくても
asu wa hareru tookutemo
Varrido pela luz brilhante e uma onda de som
まぶしいひかりとおとのなみにかきけされ
mabushii hikari to oto no nami ni kakikesare
Você faz um som pequeno (mas) não se esqueça
はくよわね (でも) わすれないで
haku yowane (demo) wasurenaide
Todo mundo começa a andar novamente assim
みんなそうやってまたあるきだす
minna sou yatte mata arukidasu
Não há erros, sem fronteiras
まちがいやげんかいはない
machigai ya genkai wa nai
Você está esperando por essa pessoa
いつかであうべきひとは
itsuka deau beki hito wa
Que é destinado a conhecer um dia
きみをまってるから
kimi wo matteru kara
Vou mandar esta canção no vento
ここからこのうたをかぜにのせとどけよう
koko kara kono uta wo kaze ni nosetodokeyou
Para o seu coração
そのむねに
sono mune ni
Você se lembra, volta naqueles dias,
Do you remember the back in the days
Do you remember the back in the days
Como se fosse ontem? Nós conversamos sobre nossos sonhos
just like yesterday? おたがいゆめかたりあったね
just like yesterday? otagai yume katariatta ne
Agora todos os meus amigos estão longe
なかまはみんないまじゃべつべつ
nakama wa minna ima ja betsubetsu
Caminhando sob um céu diferente
ちがうそらのしたあるいている
chigau sora no shita aruite iru
Às vezes eu recebo um e-mail dizendo "Como você está indo?" "As coisas vão bem?"
"げんきしてますか?" "ちゃんとやってか?"
"genki shite'masu ka?" "chanto yatte ka?"
E eu sou realmente grata
ためにメールまじありがたくて
tame ni ME-RU maji arigatakute
De repente eu meio que me pego pensando
ふとあわいおもいあのころに
futo awai omoi ano koro ni
"Se eu pudesse voltar a esse tempo"
もどれたらなんておもってんだ
modoretara nante omotte n da
Siga-me ... siga-me, siga-me
Follow me... follow me follow me
Follow me... follow me follow me
Eu me endureci contra a pena
こころをおににして
kokoro wo oni ni shite
Transformei isso em força, e fiquei com as amizades
またちからにかえてたくすゆうじょうにも
mata chikara ni kaete takusu yuujou ni mo
E agora aqui estou eu
さいげつたちいまにいたる
saigetsu tachi ima ni itaru
Nosso vínculo está apertado
かたいきずのきずな だからきみに
katai kizu no kizuna dakara kimi ni
Então eu vou escrever essa rima para você
write tha rhyme
write tha rhyme
Agora, o céu tão brilhante está em todo o mundo
Now, that bright sky このひろいせかい
Now, that bright sky kono hiroi sekai
Mesmo se estamos separados, estou sempre com você
はなれててたって always with you
hanareteteta tte always with you
Vamos dar uma pausa, e fazer isso a todo o meu
Let's get some break, and make it to all my
Let's get some break, and make it to all my
Oh meu futuro
oh my しょうらい
oh my shourai
Meus sonhos são grandes e eles não conhecem limites
ゆめはでかく またはてしなく
yume wa dekaku mata hateshinaku
Não há atalho e as coisas não saem facilmente
ちかみちなく かんたんいかず
chikamichi naku kantan ikazu
Eu tinha começado a esquecer o dia em que tudo começou
わすれかけてた はじまりのひ
wasurekaketeta hajimari no hi
Eu estava sozinho, apenas correndo
ただかけぬけた ひとりきり
tada kakenuketa hitorikiri
Uma noite solitária que eu queria voltar
もどりたいくらい Lonely Night
modoritai kurai Lonely Night
Mesmo quando a carga que estava carregando ficou tão pesada que eu queria fugir,
にげだしたいほど おおきなものせおっても
nigedashitai hodo ookina mono seottemo
Continuei cantando
うたってた
utatteta
Agora eu não vou hesitar, eu apenas irei
もうまよわずいこうよ
mou mayowazu ikou yo
O círculo interminável de vida continua a girar
はてしなくつづくいのちのリングがまわる
hateshinaku tsudzuku inochi no RING ga mawaru
Não desista, estenda suas mãos e segure o vento
あきらめないでそのてひろげかぜをあつめて
akiramenaide sono te hiroge kaze wo atsumete
Certamente todo mundo tem um lugar
だれもたどりつくべきばしょは
dare mo tadoritsuku beki basho wa
Que eles foram feitos para chegar
きっとあるんだ
kitto aru n da
Então eu vou continuar cantando essa música para sempre
だからいつまでもこのうたをうたおう
dakara itsumademo kono uta wo utaou
Venha, deixe essa canção aparecer
さあうたよひびけよ
saa uta yo hibike yo
Envolver esta cidade inteira
このまちをつつむように
kono machi wo tsutsumu you ni
E acender uma chama de calor
そしてきみのむねにあたたかいぬくもりのひ
soshite kimi no mune ni atatakai nukumori no hi
Em seu coração.
ともすよう
tomosu you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bennie K e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: