Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Burden Of Proof

Benny The Butcher

Letra

Fardo da Prova

Burden Of Proof

Ah
Ah

Açougueiro chegando, mano
Butcher comin', nigga

Hit-Boy
Hit-Boy

O exército está fazendo algo sobre o clima
The army is doing something about the weather

Ah, sim, estou de volta, mano
Ah, yeah, I'm back, nigga

Sim, estou de volta, mano
Yeah, I'm back, nigga

Que porra esses caras estão falando?
Fuck niggas is talkin' 'bout?

Foda-se quem é o melhor, isso e aquilo
Fuck all that who the best shit, this and that

Vocês sabem do que se trata comigo
Y'all know what the fuck it is with me

Ah, O Açougueiro chegando, mano
Ah, The Butcher comin', nigga

Yo, ano passado foi sobre marcação, este é sobre expansão
Yo, last year was 'bout brandin', this one about expandin'

Peguei um voo para a Califórnia, fiz vinte antes de pousar
Caught a flight to Cali, made twenty 'fore I landed

Essa merda de rap é fácil, pra falar a verdade, não suporto
This rap shit easy, tell the truth, I can't stand it

Se eu não tivesse esses Fs, colocaria um tijolo em trânsito, pergunte sobre mim
If I ain't have these Fs, I'd put a brick in transit, ask about me

Tudo que fiz foi pedir conselhos de caras que vendem branco
All I did was get advice from niggas who sellin' white

Joguei o dinheiro na mesa antes do fornecedor definir o preço
Threw the money on the table before the plug set the price

Eu estava ansioso, não há amanhãs, eu poderia estar morto esta noite
I was eager, ain't no tomorrows, I could be dead tonight

Eu estava experiente como couro envernizado, Jordan 11 Mike
I was seasoned like patent leather, Jordan 11 Mike

Preciso de um porta-malas cheio de dinheiro, meu pé grudado no acelerador
I need a trunk full of cash, my foot stuck to the gas

Isso é um dinheiro escondido, fazendo cento e meio
That's a buck in the stash, doin' a buck and a half

Eu andava com traficantes, caras que vendiam centenas de sacolas
I hung with hustlers, guys who sold hundreds of bags

Eles te adiantam tantas cebolas que vem com um Jag
They front you so many onions that it come with a Jag

A vida dos caras que vivem, o preço para os caras que fizeram
The life of niggas who live it, the price for niggas who did it

As vadias se apaixonam quando você parece um cara que consegue
Hoes fall in love when you look like a nigga who get it

Eu sei como é quando não gostam que você fez diferente
I know how it feel when they don't like that you did it different

Porque eles seguem tendências assim como os caras que você imita (Sim)
'Cause they dickridin' trends just like them niggas you mimic (Yeah)

Eu era jovem nas minhas fases de prisão, como você sabe que é realmente gangster
I was young in my prison phases, how you know you really gangster

Celas enquanto eu aprendia a tomar decisões
Jail cells while I learned decision makin'

Cinquenta mil no refrigerador, sala de estar, assassinos esperando
Fifty grand in the 'frigerator, living room, killers waitin'

Plástico no chão como se estivéssemos renovando
Plastic on the floor like we renovatin'

Isso não é para crianças, então você tem que desculpar
This not for kids so you gotta excuse it

Vocês não gastam o suficiente em armas, mas muito com o joalheiro
Y'all don't spend enough on guns, but a lot with the jeweler

Gastei um monte em armas e muito com o joalheiro
I spent a bunch on guns and a lot with the jeweler

Depois comprei uma casa para minha garota e dei um quarteirão para meus atiradores
Then bought a crib for my bitch and gave a block to my shooters

Quem você conhece que carrega Glocks e vende pedras para viciados?
Who you know that tote Glocks and sold rocks to abusers?

Que quebrou recordes, arrombou fechaduras para o movimento
That did record breakin' numbers, broke locks for the movement

Isso era eu sem pais, meus pontos de cocaína eram exclusivos
That was me with no pops, my coke spots was exclusive

Ando por aí com esse relógio congelado porque nenhum inimigo quer fazer isso
Walk around with this froze watch 'cause no opps wanna do it

Vamos lá, mano
Let's go, nigga

Do que você está falando?
Fuck is you talkin' 'bout?

Coisa do lado leste de Buffalo, mano
Eastside Buffalo shit, nigga

Coisa de Montana, coisa de 1300
Montana shit, 1300 shit

Libertem todos os meus manos, libertem meu mano Ceas'
Free all my niggas, free my nigga Ceas'

Libertem meu mano Duffle Bag, libertem meu primo Dat
Free my nigga Duffle Bag, free my cousin Dat

Vocês sabem como fazemos isso
Y'all know how we do this shit

Grande Griselda, grande BSF, mano
Big Griselda, big BSF, nigga

Meu mano Hit-Boy na batida, mano
My nigga Hit-Boy on the track, nigga

Estamos fumando, mano
We smokin' shit, nigga

Huh, foda-se
Huh, fuck nigga

Griselda
Griselda

Agora, camarada, vou te dizer algumas coisas e você vai ouvir
Now buddy, I'ma tell you a couple things and you're gonna listen

Assim que você entrar nesta família, não há como sair
Once you get into this family, there's no getting out

Esta família vem antes de tudo, é uma questão de honra, desde tempos imemoriais
This family comes before anything, it's a thing of honor, since time immemorial

Quer dizer, você sobreviveu nas ruas
I mean you, you survived the streets

Isso é quase como treinamento básico, você é um soldado agora
That's almost like basic training, you're a soldier now

E a regra número um neste exército é ganhar dinheiro
And the number one rule in this army is making money

Isso é um negócio, é uma pirâmide
This is a business, it's a pyramid

O dinheiro sobe, a merda desce
Money goes up, shit goes down

Se há algo para ser vendido, estamos lá
If there's something to be sold, we're there

Sempre estivemos lá
We've always been there

Você tem a posição de elite, e por quê?!
You've got the top tier position, and for what?!

Porque você é um bom ganhador, e você tem sua honra
Because you're a good earner, and you got your honor

Não como esses outros idiotas que agem como se fossem feitos de honra
Not like these other fucks that act like they're made of honor

Quando tudo o que são é damas de honra certificadas
When all they are is certified bridesmaids

Mantenha esse Benny, e agora é sua vez
You keep that Benny, and now it's your turn

Ok! Estou recarregado!
Okay! I'm reloaded!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Hit-Boy / Benny The Butcher. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção