Tradução gerada automaticamente

Center Stage (feat. 38 Spesh & Harry Fraud)
Benny The Butcher
Centro do Palco (feat. 38 Spesh & Harry Fraud)
Center Stage (feat. 38 Spesh & Harry Fraud)
A música de Harry FraudLa musica de Harry Fraud
AyoAyo
Eu peguei meu dinheiro e empilhei granaI took my money and stacked up grands
Não me pergunte qual é meu plano B, porra, não sei dizerDon't ask me what's my backup plan, shit, I can't say
Só sei que não posso brincarAll I know is that I can't play
E não preciso de um plano B pra tirar energia do meu plano AAnd I don't need a plan B to take away energy from my plan A
Huh, antes de ter uma base de fãsHuh, before I had a fanbase
Eu estava dentro da minha casa em San Fran, orando pra terra ficar firmeI was inside of my San Fran place prayin' the land straight
Sinto falta do dinheiro que eles não conseguem rastrearI miss the money that they can't trace
Difícil esconder um milhão de dólares quando tá na cara do Tio SamHard to hide a million dollars when it's inside of Uncle Sam face
Julgue um homem pela sua firmezaJudge a man by his handshake
Cada membro do meu time construiu um laço que não pode ser quebradoEvery member of my squad built a bond that they can't break
Eu escondi trampo na casa da minha tiaI stashed work at my aunt's place
Minhas duas tias correram pra achar onde eu escondi, agora isso é uma corrida de formigasBoth of my aunts rushed to find where I hid it, now that's an ant's race
Huh, não vejo a hora de sair daquiHuh, I can't wait to get out of here
R.I.P. pra minha mamãe ursoR.I.P. to my mama bear
Deixei as ruas porque esses caras delatam de graçaI left the streets 'cause these niggas snitchin' for free
Não quero estar na delegacia por informações que eles oferecemI don't want to be in the station for information they volunteer
Huh, então não me importo com as grana que você fezHuh, so I don't care 'bout the chips you made
O dinheiro não muda suas maneiras insuficientesThe money don't change your insufficient ways
Coloco vocês em um túmulo instantâneoPut you niggas in an instant grave
Diz que tá em uma viagem pro Inferno com todas as despesas pagasSay you on a trip to Hell with all of the expenses paid
Huh, prisão transformou homens em escravosHuh, prison turned men to slaves
Virou escravo da caneta, começou a delatar e foi sentenciado a diasBecame a slave to his pen, start snitchin' and was sentenced days
Um tijolo é uma fase inicialOne brick is a beginner phase
Esses caras pegam um tijolo e depois querem estar no centro do palcoThese niggas get one brick and then they wan sit center stage
ConfiaTrust
ManoMan
Um homem fica sozinho em um pratoA man stands alone in a plate
Esse é o pacote pra quê?This is the pack for what?
Pra conquista individualFor individual achievement
Harry fica sozinhoHarry stands alone
Mas no campo, o quê?But in the field, what?
Parte de um timePart of a team
ESFAQUEADO & TIRO 2, manoSTABBED & SHOT 2, nigga
Yo, ahYo, ah
A grana não vai nos fazer amigos, sou muito gangster pra fazer as pazesThat paper won't make us friends, I'm too gangster to make amends
Ódio de rappers que moldei, não vou cometer esses erros de novoHate from rappers I shaped, I won't make them mistakes again
Eles voltam pra casa depois de tatuar lágrimas no rosto por causa das penasThey come home after they tat teardrops on they face on bids
Então eu ajudei os caras a ter um tiro limpo como se eu fosse Jason KiddThen I helped niggas get a clear shot like I'm Jason Kidd
Mudanças que fiz com o corre não tiram a dor e o sofrimentoChange that I made from hustlin' don't take away pain and sufferin'
Tratamos metas como snipers tratam alvos, você mira acimaWe treat goals like snipers do targets, you aim above it
Mão na panela, quando aquela vadia começa a falar, eu fiz um fantocheHand in that pot, when that bitch start talkin', I made a puppet
Foi por pouco, eu tirei o máximo dos segundos que levei pra dar descargaIt was close, I made the most off the seconds it take to flush it
A pressão que é preciso pra funcionar no topo quando você veio do nadaThe pressure it take to function on top when you came from nothin'
Você é louco, ninguém perto pode se relacionar, então não pode discutirYou're crazy, nobody close can relate, so you can't discuss it
Eles conseguem ver? Eles conseguem perceber quando olham na sua cara em público?Can they see? Can they tell when they stare in your face in public?
Ambas as pernas cansadas de correr atrás de números e enfrentar juízesBoth legs tired from chasin' numbers and facin' judges
Eu vivi essa vida, odeio uma vadia que me pergunta se minha joia é realI lived that life, I hate a bitch that ask me if my jewelry real
Não seja boba, você sabe que fizemos isso com o contrato do filmeDon't be silly, you know we made that off the movie deal
É a gangue do liquidificador, acabamos de assinar um contrato de smoothieIt's the blender gang, we just signed a smoothie deal
E eles nos pagaram em Cash Money, assim como o contrato do Juvi, ahAnd they paid us Cash Money just like Juvi' deal, ah
Dias ensolarados ficam em plena ofensivaSunny days stand in full offence
O que ele tem a dizer?What does he have to say?
Eu tô indo lá por mim mesmoI'm going out there for myself
Ou o quê?Or what?
Não chego a lugar nenhum a menos que o time vençaI get nowhere unless the team wins



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: