Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 38

Guerrero (feat. Westside Gunn)

Benny The Butcher

Letra

Guerrero (feat. Westside Gunn)

Guerrero (feat. Westside Gunn)

Ah sim
Ah, yeah

Ayo, diesel, voltamos, voltamos, mano, hahaha
Ayo, diesel, we back, we back, nigga, hahaha

O açougueiro vem mano (griselda, uh, uh-uh, uh-uh)
The butcher coming nigga (griselda, uh, uh-uh, uh-uh)

Eles sabem o que fizemos, eles sabem o que fazemos (uh, uh-uh, uh-uh)
They know what we did, they know what we do (uh, uh-uh, uh-uh)

Deixe-me contar a vocês uma pequena história sobre mim embora
Let me tell y'all a little story 'bout me though

Sim, sim, olhe
Yeah, yeah, look

Eu mal era conhecido, mas veja, eu encorporei cada fluxo
I was barely known, but see, I bodied every flow

Foi quando os elásticos e o peso me fizeram '97 hov
That's when the rubber bands and weight just made me '97 hov

Eu estive lá antes do meu código de área, eu sou como harry-o
I been there before my area code, I'm like harry-o

Eu estive enterrando dinheiro, não vamos fazer disso um voto de popularidade
I been buryin' dough, let's not make this a popularity vote

Quem é Você? Eu sou scarface vs. Sosa, em ambos os lados
Who are you? I'm scarface vs. Sosa, on both sides

Essas linhas de cabra vão fazer você se sentir como se estivesse usando uma linha de cocaína, sim
Thеse goat lines gon' make you feel likе you rick off a coke line, yeah

Eu contei cinquenta e uma bandas quando a coca estava secando
I counted out fifty-one bands when the coke dryin'

Estou de volta ao rap, os manos sabem que é boa noite quando é hora do show
I'm back in rap, niggas know it's goodnight when it's showtime

Joe Pesci. 38 do filme, mas não é um adereço
Joe pesci. 38 from the movie, it's not a prop though

Meu cachorro em um condado no echo long com um iPhone
My dog in a county on echo long with a iPhone

Todos os setenta pares diors, mano, eu tenho aqueles
All seventy pair diors, nigga, I got those

Liberte meu primo dap, ele tinha langfield como se fosse chapo
Free my cousin dap, he had langfield like he was chapo

No cabo pedindo pratos, tirando o pó do coentro
In cabo ordering dishes, dusting off the cilantro

Eu esperei tanto pelo meu tempo, parecia que o relógio quebrou
I waited for my time so long, it felt like the clock broke

Palavra para babs, eu fui rápido eddie assim que os policiais fecharam
Word to babs, I was fast eddie soon as the cops close

Na armadilha olhando para o meu reflexo em garrafas quebradas
In the trap starin' at my reflection in broken bottles

Sim, graças a Deus eu consegui e acertei meu dinheiro
Yeah, thank God I made it and got my money right

Eu sou famoso, então eles se perguntam onde eu iria naquele voo só de ida
I'm famous, so they wonder where would I go on that one-way flight

Isso é o que me convém, estou no nobu pedindo sushi
This is what suit me, I'm in nobu ordering sushi

Pintura de guerra pingando na Gucci, mas vocês devem ser das novas ruas
War paint drippin' on Gucci, but y'all must be from the new streets

Fardo da prova de mim, atemporal, benny, big sean e tunechi
Burden of proof me, timeless, benny, big sean and tunechi

No limite com a nova peça, joias com corte esmeralda azul
Over the limit with the new piece, blue emerald-cut jewelry

Uma lenda na minha cidade como manhoso, está tudo nos fatos
A legend in my city like sly, it's all in the facts

Isso pelos meus manos que eu perdi, eu trocaria tudo para voltar, uh-huh, uh-huh
This for my niggas that I lost, I'd trade it all to get back, uh-huh, uh-huh

Ayo, acertou uma haste, fez um cavalinho em sua cadeira de rodas
Ayo, flip hit a stem, did a wheelie in his wheelchair

Showgirls, mil jóias, vadia, ainda estou aqui (cadela, ainda estou aqui, ah)
Showgirls, mil' worth of jewels, bitch, I'm still here (bitch, I'm still here, ah)

Cadela, eu ainda estou aqui
Bitch, I'm still here

Holandês cheio de Leroy, vadia, eu ainda estou aqui
Leroy-stuffed full dutch, bitch, I'm still here

Ayo, meu ponto de droga tem dois goghs de van nele
Ayo, my dope spot got two van goghs in it

Saco de um frango inteiro, manhoso stallone vicioso (brrt, brrt, brrt, brrt)
Bag a whole chicken, sly stallone vicious (brrt, brrt, brrt, brrt)

Ayo, o fogão (ah)
Ayo, the stove top (ah)

A queda de rolos foi marcada quando o poste disparou (boom, boom, boom, boom, boom)
Rolls drop got chalked up when the pole shot (boom, boom, boom, boom, boom)

Vendemos trabalho, quero dizer muito
We sold work, I mean a whole lot

Demônios dançando, fazendo o wap, mano estúpido deixou meu telefone quente
Fiends dancing, doing the wap, stupid nigga made my phone hot

Linda cheirou e fez o robô (ah)
Linda sniffed and did the robot (ah)

Ayo, voltei, testadores, dando palestras de top vermelho (ah)
Ayo, came back, testers, giving red top lectures (ah)

Trinta no clipe, headshots com alguns extras (boom, boom, boom, boom, boom)
Thirty in the clip, headshots with some extras (boom, boom, boom, boom, boom)

Gotejamento da equipe inteira, óculos de coca (ah)
Whole team drip, coca goggles (ah)

Óculos de coca em uma maca
Coca goggles on a stretcher

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção