Tradução gerada automaticamente

Intent To Sell (feat. 38 Spesh)
Benny The Butcher
Intenção de Vender (feat. 38 Spesh)
Intent To Sell (feat. 38 Spesh)
Aí, a carga pesada foi cara, trouxemos de forma privadaAyo, the motherload was expensive, we flew it in privately
As drogas passam, isso vai aquecer a economiaThe drugs make it through, it's gon' boost the economy
É um seguro nesse trampo se você é um produto confiávelIt's insurance on this work if you a proven commodity
Toda vez que você renova, tá renovando sua apóliceEvery time you re-up, you're renewin' your policy
O James Bond negro, um novo Sean ConneryThe Black James Bond, a new Sean Connery
Mas a diferença é que eu sou rico por causa de tiroteios e roubosBut the difference is I'm rich off shootings and robberies
Ainda compro propriedade roubada de muitos viciadosStill buy stolen property from a lot of fiends
Minha casa tem um quarto que parece a loja de um dólarMy crib got a room that look like the Dollar Tree
Pelo menos doze milhões em cash quando a gente renovaAt least twelve million in cash when we re'ing up
Quinhentos tijolos divididos entre nós trêsFive hunnid bricks split up between three of us
Cozinhando cocaína há tanto tempo, começo a ver coisasCookin' cocaine so long, I start seein' stuff
Graças a Deus estou livre da condicional e não preciso mijar e dar descargaThank God I'm off parole and ain't gotta pee and flush
Só um chefe pode estar em TrustOnly a boss could be in Trust
E se você não tá comprando e pesando, não tá vendo a genteAnd if you ain't coppin' and keyin' up, you're not seein' us
Droga mexicana, corte coreanoMexican dope, Korean cut
A comida de cachorro que eu mantenho sempre barata como se eu estivesse criando vira-latasThe dog food I keep always cheap like I'm breedin' mutts
ConfiançaTrust
Ah, o Açougueiro tá chegando, mano (Butch)Ah, the Butcher coming, nigga (Butch)
ÉYeah
Sou grato, aqueles cantos nos ensinaram tudo na vidaI'm grateful, them corners taught us everything in life
Eu conheço os becos até meus direitos legais (Tudo isso)I know about back blocks to my legal rights (All that)
Marcas de agulha de picadas de mosquito (Tudo isso)Track marks from mosquito bites (All that)
Jantar com o fornecedor, frango, feijão e arroz, eu os vi duas vezesDinner with the plug, chicken, beans, and rice, I seen them twice
E fiz grana com o branco, nunca toquei numa cena como Jesus Cristo (Jesus Cristo)And made cheese from white, I never touched a scene like Jesus Christ (Jesus Christ)
Um em cima, é assim que eu durmo à noite (É assim que eu durmo)One up top, that's how I sleep at night (That's how I sleep)
Alimentei a cidade enquanto um detetive só espreitava como uma esposa traidoraI fed the town while a detective just crept around like a cheatin' wife
Isso tem um significado diferente quando eu pego a correspondênciaIt got a different meanin' to it when I catch the mail
Vocês são perdedores, eu tô bem, só gosto de zeros em cheques e balanças (Ah)Y'all losers, I'm good, I only like zeros on checks and scales (Ah)
Você sabe que pesado é a cabeça (Ah) desviando de armadilhas dos feds (Uh)You know heavy is the head (Ah) duckin' setups from the feds (Uh)
Enterrado em um colchão, só tem esqueletos e grana (É só isso)Buried in a mattress, it's only skeletons and bread (That's all)
Eles estão grampeando telefones e pagando traidores, tentando alcançar, mas eu tô à frenteThey tappin' phones and payin' rats off, tryna catch up, I'm ahead
Toquei meu advogado na perna, segundos, as provas foram lidasTap my lawyer on the leg, seconds, the evidence was read
Velhos sentimentos que peguei do tráfico, pássaros trocados por BenjaminsOld feelings I caught from dope dealin', birds exchanged for Benji's
Posso ter voltado do jogo, mas na realMight have returned from the game, but really
Meus nervos ainda são os mesmos, é Zimmy (É tremores)My nerves still the same, it's Zimmy (It's shakes)
Eu vejo um bom pontoI see a good block
Posso sentir essas vontades iguais, tá ligado (Igual)I might catch them urges the same, you dig me (The same)
Meu relacionamento com o fornecedor é o mesmo do primeiro dia que ele me procurou, ahMy relationship with the plug is the same as the first day he hit me, ah
Porque sabemos que somos bons'Cause we know we nice
Sabemos que os caras não conseguem com a gente, manoWe know niggas can't fuck with us, man
É assim que sempre soubemosThat's how we always knew
Só não tivemos a oportunidade de mostrar pra elesWe just ain't really had the opportunity to show niggas
Mas se estivéssemos gravando com seus rappers favoritosBut if we was on record with your favorite rappers
Eles nem seriam mais seus rappers favoritosThey wouldn't even be your favorite rappers no more
Tipo, se tivéssemos a chance de gravar com seus rappers favoritosLike, if we had a chance to be on record with your favorite rappers
Você sabe, a gente os fumariaYou know, we would smoke them
Naquela época, e, de, de lá pra cá, sabe o que eu tô dizendo, até agoraBack then, and, from, from back then, you know what I'm sayin', to now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: