Tradução gerada automaticamente

Live By It (feat. Harry Fraud)
Benny The Butcher
Viva Por Isso (part. Harry Fraud)
Live By It (feat. Harry Fraud)
O açougueiro está chegando, manoThe butcher comin', nigga
Eu sei que você está armado, manoI know you got your gun on you, nigga
Mas o que você vai fazer com isso?Fuck you gon' do with that though?
Armas não te fazem seguro, mas eu estou armado (tenho a minha)Guns don't make you safe, but I'm strapped with mines (got mine)
É sobre consciência e seu tempo de reação (quão rápido você se move)It's about awareness and your reaction time (how fast you move)
Eu dei martelos para moleques que não são responsáveis por eles (droga)I gave hammers to little niggas who not responsible for 'em (damn)
O poder de ter uma arma é um grande obstáculo para eles (uh)The power of havin' a gun a big obstacle for 'em (uh)
Em cada bairro do país, sim, os canos estão disparando (brr)In every hood in the country, yeah, them cannons flarin' (brr)
Os manos das ruas não viverão mais que seus avós (woo)The street niggas won't outlive their grandparents (woo)
Mas o que diabos você deve fazer quando é ódio que eles têm por você?But fuck you supposed to do when it's hate that they got for you?
E você é fácil de rastrear porque seu rosto é reconhecível, né? (droga)And you easy to trace 'cause your face recognizable, huh? (damn)
Eu mantive a retidão, ser falso nunca foi honroso (cem por cento)I kept it straight, bein' fake was never honorable (one hundred)
Somos diferentes porque correr em volta de cobras nunca te incomodou (você também é uma cobra)We different 'cause runnin' around snakes never bothered you (you a snake too)
Fale essa merda de durão, você nunca me verá concordando com issoTalk that tough shit, you never see me jackin' it
Esse calor batendo faz com que selvagens das ruas sejam defensores da pazThis heat clappin' make street savages peace advocates
Estou na costa oeste com uma garota que é da África OrientalI'm on the west coast with a bitch that's east African
Eu costumava tirar uma nove de um tijolo e reempacotar (sim)I used to take a nine out of a brick and repackage it (yeah)
Os mais velhos nos colocaram nisso e nós valorizamosOgs put us on and we cherished it
Agora, todos os meus manos jovens são atiradores como Pete Maravich (doot, doot, doot, doot, doot, ah)Now, all my young niggas shooters like pete maravich (doot, doot, doot, doot, doot, ah)
Você atirou em uma multidão e achou que era gangster (acha que é gangster?)You shot up a crowd and thought you was gangster (think you a gangster?)
Mas acertou uma criança porque assassinos não vão a campos de tiro (foda)But hit a kid 'cause killers don't go to shootin' ranges (fucked up)
Você sabe que meu bairro era super perigosoYou know my neighborhood was super dangerous
Um contrato de gravação te deixaria famoso, mas um assalto te faria super famoso (você está iluminado)A record deal would get you lit, but a robbery'll make you super famous (you litty)
Esses manos novos só param e atiram (uh huh)These new niggas just stop and pull it (uh huh)
Trocam essa inocência por uma caixa de balas (droga)Traded in this innocence for a box of bullets (damn)
Se tem trabalho na casa, pertence ao traficanteIf it's work in the house, it belong to the trapper
E armas em ônibus de turnê sempre pertencem ao rapper, uh (viva por isso, você morre por isso)And guns on tour buses always belong to the rapper, uh (live by it, you die by it)
Meu garotinho anda por aí armadoMy little man ride around strapped
Procurando por um inimigo que ele possa pegar (viva por isso, você morre por isso)Huntin' for a opp he can catch (live by it, you die by it)
Sabendo que se ele não matá-lo, ele voltaráKnowin' if he don't kill him, he comin' back
Mas ele disse que está bem porque ele vai resolver isso (viva por isso, você morre por isso)But he said he good 'cause he gonna handle that (live by it, you die by it)
Mantive a minha comigo onde quer que eu estivesseKept mine on me wherever I was at
Ouvi dizer que alguns manos tinham dinheiro na minha cabeça (viva por isso, você morre por isso, uh)Heard some niggas had some money on my hat (live by it, you die by it, uh)
223s, ks e macs223s, ks, and macs
Você envia um atirador aqui, eu o envio de volta (viva por isso, você morre por isso)You send a shooter here, I send him back (live by it, you die by it)
Uh, olha, eu descubro um mano, isso vem das vadias primeiroUh, look, I get the drop on a nigga, it come from the hoes first
Seguimos a carga primeiro, isso é o que você chama de lição de casa (sim)We follow the load first, that's what you call homework (yeah)
Veja, a droga vai te levar ao esconderijoSee the dope gon' lead you to the stash spot
Quando você vê o cadeado, você sabe que é um jackpot, escuteWhen you see the padlock, you know it's a jackpot, listen
Por um minuto, roubo era minha nova profissão (uh huh)For a minute, robbery was my new profession (uh huh)
Apareço na sua casa, vestido como entregadorPop up at your crib, dressed like ups men
Mostre onde está o dinheiro ou tenha seu pescoço cortado (eu te mato)Show me where the money at or get your neck slit (I'll kill you)
E nem contamos, partimos para o próximo golpe, uhAnd we don't even count it, onto the next lick, uh
Ar-15s, os 21 lrsAr-15s, the 21 lrs
O sk faz o chão tremer quando é disparadoThe sk make the ground shake when it let off
Base de óleo, ela está tentando conseguir aquelas lascas como KellogsOil based, she tryna get them flakes like kellogs
Meu atirador disse que se ele não tiver sua arma, então ele falhou (onde diabos está sua arma?)My shooter said if he don't have his gun, then he fell off (where the fuck your gun at?)
Deixe sua cabeça inchada com o que estou segurando (uh)Leave your head swollen with what I'm holdin' (uh)
Essa está comigo vindo do Texas, foi relatada como roubadaThis one on me way from Texas, reported stolen
Vá e pegue uma arma e comece a comprar algumas joiasGo and get a gun and start buyin' some jewelry
Se você está muito assustado para carregar, então apenas contrate segurança, ah (viva por isso, você morre por isso)If you too shook to tote, then just hire security, ah (live by it, you die by it)
Meu garotinho anda por aí armadoMy little man ride around strapped
Procurando por um inimigo que ele possa pegar (viva por isso, você morre por isso)Huntin' for a opp he can catch (live by it, you die by it)
Sabendo que se ele não matá-lo, ele voltará (ele voltará)Knowin' if he don't kill him, he comin' back (he comin' back)
Mas ele disse que está bem porque ele vai resolver isso (viva por isso, você morre por isso)But he said he good 'cause he gonna handle that (live by it, you die by it)
Mantive a minha comigo onde quer que eu estivesse (uh)Kept mine on me wherever I was at (uh)
Ouvi dizer que alguns manos tinham dinheiro na minha cabeça (viva por isso, você morre por isso, uh)Heard some niggas had some money on my hat (live by it, you die by it, uh)
223s, ks e macs (sopranos, mano)223s, ks, and macs (sopranos, nigga)
Você envia um atirador aqui, eu o envio de volta (viva por isso, você morre por isso)You send a shooter here, I send him back (live by it, you die by it)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: