Tradução gerada automaticamente

SS2 Freestyle (feat. 38 Spesh)
Benny The Butcher
Freestyle SS2 (feat. 38 Spesh)
SS2 Freestyle (feat. 38 Spesh)
Agora, manoRight now, niggas
Huh? InteriorHuh? Upstate
Certifique-se de que vocês vão pegar isso, caraMake sure y'all go and get that, man
Meu mano DuffellMy nigga Duffell
Descanse em paz DJ Shay, descanse em paz, reze, manoRest in peace DJ Shay, rest in peace, pray, man
Descanse em paz Loverboy, meu manoRest in peace Loverboy, my nigga
Ah, ahAh, ah
Vamos lá (Vamos lá)Let's go (Let's go)
Ayo, ayoAyo, ayo
Uma ligação, duas minas trazendo as paradas de voltaOne call, two broads bringin' the bricks back
Três pontos, por volta das quatro da manhã, eles atacamThree traps, 'bout four in the mornin', they blitz that
Agora, de cada trampo, eu faço cinco ou seis milNow off every joint, I make five or six stacks
Ele levanta peso e entrega, esse cara é um rato de academiaHe lift and weight and snitch, that guy's a gym rat
Sete correntes, oito relógios, sinto como se meu pulso tivesse estaladoSeven chains, eight watches, feel like my wrist snapped
E nove em cada dez rappers levam um tapa na cara, uhAnd nine out of ten rappers get bitch-slapped, uh
Eles querem nossa coroa, então a gente segura a nossa com firmezaThey want our crown, so we base-fully hold ours
É, essa parada de rei, eles têm que me pagar em barras de ouroYeah, this king shit, they got to pay me in gold bars
Essas rimas são tão sagradas, você tem que citar em uma capelaThese bars so sacred, you got to quote on a chapel
E essa droga não queima, a menos que esteja enrolada em tabacoAnd this dope won't burn, unless it's rolled in tobacco
Meu espaço seguro, algumas centenas de acres, dentro de um casteloMy safe space, a few hundred acres, on in a castle
Os caras que eu alimentei morderam minha mão, como o logo da AppleNiggas I fed bit my hand, like the logo from Apple
Butch' em alerta, quando estou dormindo, especialmenteButch' on high alert, when I'm asleep, especially
Porque a única maneira de proteger minha paz é se minha paz me proteger'Cause the only way I can protect my peace is if my peace protect me
Uma loira no meu colo, então não vai ser uma BeckyA white girl on my lap, then it won't be a Becky
Eu peguei uma chave e fui reto, ayy, olhaI took a key and straight, ayy, look
Menina ou menino, não importa o que você tenha, se livra dissoGirl or boy, no matter what you got a bird of, get rid of it
Uma corrida de vinte anos é algo inéditoA twenty-year run is unheard of
Aqueles duzentos em dinheiro, eu tinha guardado em uma camisaThat two-hundred cash, I had stashed in a shirt of
Você vende de volta e mata um viciado, isso é assassinato em primeiro grauYou sell it back and kill a fiend, that's first-degree murder
Eu lembro, eram vinte no caminhão quando vocês estavam com um status de um tijolo (Mmm)I remember, it was twenty on a truck when y'all was one brick status (Mmm)
Eu reabasteço com tudo, é assim que os fundos se equilibram (Mmm)I re-up with everythin', that's how funds get balanced (Mmm)
Mas vocês sabem, uma vez que começa, vem com estáticaBut y'all know, once it's crackin', it comes with static
Está tão quente, não consigo falar, é como o desafio da batata frita (Mmm)It's so hot, I can't talk, it's like the one-chip challenge (Mmm)
Essas joias grandes no meu pescoço, isso dá cerca de cem em trocados, uhThese big jewels on my neck, that's 'bout a hundred in change, uh
Mas vocês são do tipo que faz alguns centenas e mudaBut y'all the type to make a couple hundred and change
Essa é a vida de um corredor de rua, dobrando 'caneThis the life of a streetrunner, doublin' 'cane
Pulando de dois ou três lugares e nenhum no seu nome (Woo)Bouncin' from two or three spots and not one in your name (Woo)
Vocês têm personalidades divididas, de mim, vocês escondem isso, ahY'all got split personalities, from me, y'all hide that, ah
Sem passe, mas as ruas têm todo o contato (Woo)No pass, but the streets all contact (Woo)
Eu sou o quarterback um, manoI'm quarterback one, nigga
E eu não estou em uma liga, mas meu novo contrato parece um contrato dos C-HawksAnd I ain't in a league, but my new deal look like a C-Hawks contract
BSF, manoBSF, nigga
Ayy, ela levou uma surra, vou investir? Você sabe que ainda sou um conectorAyy, got her ass beat, will I invest? You know I'm still a connect
Sem grana, merda, estou me sentindo pra baixo (O que mais?)Without cash, shit, I'm feelin' depressed (What else?)
Eu compro uma casa enquanto ainda estou sob estresseI buy a house while still under stress
Renovo, agora o acabamento tá bruto, combina com o teto e os degraus (Woo)Renovate it, now the accent raw, match the ceiling and steps (Woo)
Antecedentes criminais, tráfico e rouboCriminal background, drug dealin' and theft
Difícil fazer milhões sem lidar com arrependimentoHard to make millions without dealin' regret
Huh, um monte lidando com SpeshHuh, a whole lot dealin' with Spesh
Escreva um cheque que você não pode descontar, o inferno vai ser seu endereço de cobrançaWrite a check you can't cash, hell gon' be your billin' address
Huh, para bater meu preço, todos estão tentandoHuh, to beat my price, they all be tryin'
Deuses sem graça sabem que eu forneço o ingresso que é difícil de encontrarCorny gods know I provide the ticket that be hard to find
Eu poderia vender isso por quarenta e cincoI could sell this for forty-five
Mas vou te encontrar a vinte e três mil, como se fosse hora do exércitoBut I'ma meet you at twenty-three hundred, like it's army time
Huh, eu tive que ter mais controle (Woo)Huh, I had to get more in control (Woo)
Huh, mano, eu tive que estar mais nas ruasHuh, nigga, I had to get more on the roads
Naquela época, você sabe, eu tinha metas acessíveisBack then, you know, I had affordable goals
Em '04, eu costumava viajar com um fogão portátil (Hmm)In '04, I used to travel with a portable stove (Hmm)
Tive que colocar minha antiga na estradaHad to put my old ho' on the road
Ela tinha quarenta anos, primeira vez que transportou uma cargaShe was forty years old, first time she transported a load
Sou a razão pela qual sua filha escolheu a cocaínaI'm the reason your daughter chose cocaine
Mas não me culpe, porque ela tem o nariz do paiBut don't blame me, 'cause she got her father's nose
Estive na estrada por cinco semanasWas on the road for five weeks
Minha licença tá ruim, não dirijo, pago o lado do passageiro pra dormirMy license bad, I don't drive, I pay the passenger side sleep
Huh, cinco garotasHuh, five freaks
Muitas minas tentaram entrar no carro, tive que designar assentos (Hahaha)So many hoes tried to hop in the ride, I had to assign seats (Hahaha)
Eu não alimento transe (Yeah)I don't feed trance (Yeah)
Se eu enviasse flores pra casa dela, então eram plantas de maconhaIf I sent flowers to her house, then it was weed plants
Você me conhece, eu alimento acampamentosYou know me, I feed camps
Te dar um tijolo é como eu estendo a ilha de galho de árvoreGivin' you a brick is how I extend the isle of tree-branch
Vou te mostrar como conseguir grana fácilI'll show you how to get free bands
É, esse trampo tá pisado, mas ainda faz um viciado dançarYeah, this work stepped on, but it'll still make a fiend dance
Um mano rico em calças baratasA rich nigga in cheap pants
Mas do jeito que eu te dou uma surra, você acharia que eu tinha três mãos, ConfiaBut the way I whoop your ass, you'd think I had three hands, Trust
É, vamos lá, manoYeah, let's go, nigga
AhAh



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: