Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 45
Letra

Super Plugue

Super Plug

Ah, o açougueiro está vindo, mano
Ah, the butcher comin', nigga

Vamos, hahaha
Let's go, hahaha

Uh, Benny, tio al
Uh, benny, uncle al

Aaaaaa-alquimista
A-a-a-a-a-a-alchemist

Sim Sim Sim
Yeah, yeah, yeah

Você me conhece certo?
You know me right?

Eu mantenho real com tudo que faço (tudo que faço)
I keep it real with everything I do (everything I do)

E tudo que eu digo (tudo que eu digo)
And everything I say (everything I say)

E tudo que eu amo (tudo que eu amo)
And everything I love (every thing I love)

Meu único desejo era deixar meus manos ricos (ficar meus manos ricos)
My only wish was get my niggas rich (get my niggas rich)

Segure minha família (segure minha família)
Hold my family down (hold my family down)

E encontre o plugue, yo (e encontre o plugue, ha)
And find the plug, yo (and find the plug, ha)

Eu fiz feio nessas ruas, eles estão falando mais fofos nesses discos (o quê?)
I made it ugly in these streets, they talkin' cuter on these records (what?)

Puxe a ferramenta da minha bota quando vocês vão atirar em direção à saída (eu sei, saia)
Pull his tool out my boot when y'all gon' shoot towards the exit (I know, exit)

Quando você está comprimindo cru
When you raw comprеssin'

Você pode olhar para um carro novo, um relógio ou um loft novo como alguns pequenos investimentos
You might look at a new car, a watch or a new loft as a few small invеstments

Minha equipe era como uma muleta para mim, eu uso vocês para alavancar (meus manos)
My team was like a crutch to me, I use y'all for leverage (my niggas)

Costumávamos compartilhar roupas, agora um terno custa um lexus
We used to share clothes, now a suit cost a lexus

A linha quente, eles querem ouvir a verdade nos discos
The line hot, they wanna hear the truth on the records

Desde que eu estraguei mais, os federais foram desviados da direção (ah)
Since I blew more, the feds got threw off direction (ah)

Eu sou muito inteligente para me pegar em uma confissão de duas partes (não eu)
I'm too smart to catch me in a two-part confession (not me)

As celas da prisão cresceram, vamos fazer nossa profissão (ah)
The jail cells grew on, let's do our profession (ah)

Eles querem meu fornecedor, mas ele voou para o Texas (voou para o Texas)
They want my supplier but he flew off to Texas (flew off to Texas)

Eles identificaram os chefes através de suas posses
They identified the bosses through y'all possessions

Nos últimos dois anos, eu estive passando por todos os concorrentes
Last two years, I been runnin' through all contestants

Quatro libras de dragão, merda, mastigue seus coletes (brrrt)
Four pound of dragon, shit chew off your vests (brrrt)

Volte um opp, jogue seu sapato nas cercas (ah)
Back flip a opp, blow his shoe over fences (ah)

E você não leva um tiro, mas você pegou a mensagem (sim, sim)
And you ain't get shot but you caught the message (yeah, yeah)

Eu mantenho real com tudo que faço (tudo que faço)
I keep it real with everything I do (everything I do)

E tudo que eu digo (tudo que eu digo)
And everything I say (everything I say)

E tudo que eu amo (e tudo que eu amo)
And everything I love (and everything I love)

Meu único desejo era deixar meus manos ricos (ficar meus manos ricos)
My only wish was get my niggas rich (get my niggas rich)

Segure minha família (segure minha família)
Hold my family down (hold my family down)

E encontre o plugue (e encontre o plugue, sim, sim)
And find the plug (and find the plug, yeah, yeah)

Eu tive que virar aquele um para dois (aquele um para dois)
I had to turn that one to two (that one to two)

Vire dois para três (vire dois para três)
Turn that two to three (turn two to three)

E transforme isso em um dub (transforme em um dub)
And turn that to a dub (turn it to a dub)

Meu único desejo era deixar meus manos ricos (todos os meus manos ricos)
My only wish was get my niggas rich (all my niggas rich)

Segure minha família (segure minha família)
Hold my family down (hold my family down)

E encontre o plugue (e encontre o plugue, ah)
And find the plug (and find the plug, ah)

Sim, sim, sim, vamos
Yeah, yeah, yeah, let's go

Eu fui all-in com essa merda porque eu fui pego nisso rápido
I went all in with this shit 'cause I got caught up in it quick

Eu dirigi de volta seis horas com minha filha no chicote
I drove it back six hours with my daughter in the whip

Pergunte ao bundy, ele vai te dizer desde os sonhos com bife, eu estava com fome
Ask bundy, he'll tell you since them steak dreams, I been hungry

Todo esse papel na linha deixou meus nervos nervosos, sim (irritado)
All this paper on the line, got my nerves all jumpy, yeah (annoyed)

Peguei meu primeiro caso e tive que me mudar para a casa do meu pai
Caught my first case and had to move into my pop's house

Isso não para de merda, eu escondi o trabalho no sofá do meu pai
That ain't stop shit, I stashed work in my pop's couch

Naquele mesmo ano, eles me expulsaram da escola, não, eu desisti (eu larguei)
That same year, they kicked me out of school, no, I dropped out (I dropped)

Outro caso, eu cortei
Another case, I chopped out

Um advogado e eu saímos
A lawyer and I copped out

Oh merda, eu estive desde o antigo clipse
Oh shit, I been on since like the old clipse

Dezesseis horas de viagem para o tijolo inteiro
Sixteen hour road trip for the whole brick

Passe o brinde e diga à minha cadela: acenda esse fogão
Pass the toast and tell my lil' bitch: Have that stove lit

Eu vou prender toda essa merda desde que a massa imprima (ah)
I'ma trap out this whole shit 'long as dough print (ah)

Você recebe conselhos de guerra de um negro que você conhece puta (conhece puta)
You get advice from war from a nigga that you know bitch (know bitch)

Estou sentado com os senhores que entraram, eles são sucessos conhecidos (grrrt)
I'm sittin' down with lords who got it in, they been known hits (grrrt)

Não há prêmios para essas gajas e esses flips de coca
Ain't no awards for these broads and these coke flips

Os manos querem minha coroa (sim), eles a colocam, mas não se encaixam
Niggas want my crown (yeah), they put it on, but it don't fit

Eu mantenho real com tudo que faço (tudo que faço)
I keep it real with everything I do (everything I do)

E tudo que eu digo (tudo que eu digo)
And everything I say (everything I say)

E tudo que eu amo (tudo que eu amo)
And everything I love (everything I love)

Meu único desejo era deixar meus manos ricos (ficar meus manos ricos)
My only wish was get my niggas rich (get my niggas rich)

Segure minha família (segure minha família)
Hold my family down (hold my family down)

E encontre o plugue (e encontre o plugue, sim, sim)
And find the plug (and find the plug, yeah, yeah)

Eu tive que virar aquele um para dois (aquele um para dois)
I had to turn that one to two (that one to two)

Vire isso de dois para três (vire de dois para três)
Turn that two to three (turn two to three)

E transforme isso em um dub (transforme em um dub, ah)
And turn that to a dub (turn it to a dub, ah)

Meu único desejo era deixar meus manos ricos (todos os meus manos ricos)
My only wish was get my niggas rich (all my niggas rich)

Segure minha família (segure minha família)
Hold my family down (hold my family down)

E encontre o plugue (e encontre o plugue)
And find the plug (and find the plug)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção