Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 23

The Most (feat. Black Soprano Family & Ray Moon)

Benny The Butcher

Letra

O Máximo (feat. Black Soprano Family & Ray Moon)

The Most (feat. Black Soprano Family & Ray Moon)

Demorou pra chegar aqui (Demorou pra caramba)Took a lot just to get here (Took a whole lot)
O porta-malas na frente, não atrás agora (Verão Butch)Trunk's in the front, not the rear now (Summertime Butch)
Essa vida não é tão doce quanto pareceThis life ain't sweet as it appear
(Não acredite em tudo que vê)(Don't believe everythin' you see)
Não se deixe pegar na luz como um cervoDon't get caught in the light like a deer
Como os caras lutam por suas esposas quando chegamosHow niggas fight for their wife when we appear
(É engraçado como a Black Soprano Family)(Shit funny like Black Soprano Family)
Melhor segure ela perto (Esses são os verdadeiros Sopranos)Better hold her close (These are the real Sopranos)
(Isso demorou)(That took a lot)
Cheguei naquele Rari, o mano achou que viu um fantasmaPulled up in that Rari, homie thought he saw a ghost
(Ah, a gente sabe mais do que sabia no ano passado)(Ah, we know better than we knew last year)
Grande BSF, acende o baseado, faz um brindeBig BSF, light the blunt, make a toast
Não tínhamos muito, agora fazemos o máximo (O Butcher tá chegando)We didn't have a lot, now we do the most (The Butcher comin')
Yo, vamos láYo, let's go

Ah, eu entrei na estrada pra riqueza e então o estresse veio (O estresse veio)Ah, I jumped on the road to riches and then the stress came (The stress came)
Um bom contato nesse jogo, como uma faixa expressa (Expressa)A good plug in this shit, like an express lane (Express)
Tô falando de 'caína pura (Cai na real)I'm talkin' pressed 'caine (Pressed 'caine)
Isso é legal, mas não jogamos jogos de finesse (Uh-uh)That's cool, but we don't do finesse games (Uh-uh)
Nunca passamos conexões e troco certo (Nah)We never hand connects and correct change (Nah)
Fui o mais consistente nesta década (Yeah)Been the most consistent this decade (Yeah)
Sou uma jiboia pro próximo que vierI'm a boa constrictor to next made
Os caras engasgam quando o melhor chega (Sou eu)Niggas choke when the best came (That's me)
A vida de chefe, e vamos dizer que vocês conseguiram chegar tão longeThe life of jefe, and let's say y'all niggas do make it this far
Eu rezo pra que seja mais grana e menos famaI pray it's more money and less fame
Alvo nas minhas costas, tô vivendo a vida em públicoTarget on my back, I'm livin' life in the public eye
E enquanto eu me mexo, eles não tão nem aí se eu ganho ou percoAnd long as I shuck and jive, they don't give a fuck if I win or lose
Todo hustler ama brilhar quando é verãoEvery hustler love to shine when it's summer time
Com a paciência de uma borboletaWith patience of a butterfly
Agora me diz como eu poderia te atrapalhar? (Como?)Now tell me how the fuck could I hinder you? (How?)
Às vezes todo herói tem que fazer movimentos de vilãoSometimes every hero gotta make villain moves
Esses carros são só recompensas pelo que eu motivei os caras a passarThese whips just rewards for what I motivate niggas through
É, a dor e a paixãoYeah, the pain and the passion
O jogo, então a ação, é como uma reação em cadeia, é Butch'The game, then the action, it's like a chain reaction, it's Butch'

Demorou pra chegar aquiTook a lot just to get here
O porta-malas na frente, não atrás agoraTrunk's in the front, not the rear now
Essa vida não é tão doce quanto pareceThis life ain't sweet as it appears
Não se deixe pegar na luz como um cervoDon't get caught in the light like a dear
Como os caras lutam por suas esposas quando chegamos, melhor segure ela pertoHow niggas fight for their wife when we appear, better hold her close
Cheguei naquele Rari, o mano achou que viu um fantasmaPulled up in that Rari, homie thought he saw a ghost
(Temos que fazer isso do jeito certo, é o único jeito)(We gotta do this shit the right way, it's only way)
Grande BSF, acende o baseado, faz um brinde (Verão Butch')Big BSF, light the blunt, make a toast (Summertime Butch')
Não tínhamos muito, agora fazemos o máximoWe didn't have a lot, now we do the most

Sou o cabeça da família de ambos os lados, pros rappers que eu co-assineiI'm the head of the family on both sides, to rappers I co-signed
Mesmo em casa, tô passando vibrações de treinadorEven at home, I'm givin' coach vibes
Todo dia eu peso os prós, contras, os baixos, altosEvery day I weigh the pros, cons, the lows, highs
Quebrei os dois botões, duas vezes, pós-crimeI broke both knobs, both times, post-crime
A cidade viu com seus próprios olhosThe city saw with it's own eyes
Esse é meu irmão, se esses caras começarem a falar, temos que nos esconderThat's my brother, if these niggas start talkin', we gotta both hide
Não somos como a maioriaWe ain't like most guys
Não passo meus verões desviando de balas, nahI don't spend my summers dodgin' bullets, nah
Eu tô nas costas do mar fazendo passeios de barcoI be on coastlines takin' boat rides
Enquanto os caras da rua amam grana forteWhile street niggas love for cash that strong
A gente se esforça mais no verão, porque não dura muitoWe go harder in the summer, 'cause it don't last that long
Dizem que eu deveria estar acostumado ao frio, porque em Buffalo nevouThey say I should be used to cold, because in Buffalo it snowed
Mas não, não é assim que funciona, vocês erraramBut nah, that ain't how it go, y'all niggas had that wrong
É o clima quente, vê, não estamos acostumados com issoIt's the warm weather, see we not used to that at all
Então quando tá quente, corpos caem e as comunidades entram em guerraSo when it's hot, bodies drop and hoods clash at war
Tanta fumaça na cidade, você precisa de uma máscara de gásSo much smoke in the town, you need a gas mask on
Só de falar sobre isso, eu tenho flashbacks, manoJust talkin' 'bout it, I get flashbacks, dawg
Mas eu consegui sair, porémI made it out, though

Demorou pra chegar aqui (Demorou pra caramba, e aí, Ray Moon)Took a lot just to get here (It took a lot, ayo, Ray Moon)
O porta-malas na frente, não atrás agora (Você sabe, somos os maiores)Trunk's in the front, not the rear now (You know, we the biggest)
Essa vida não é tão doce quanto pareceThis life ain't sweet as it appears
(Estamos só fazendo parecer bom, ah)(We just make it look good though, ah)
Não se deixe pegar na luz como um cervo (Verão Butch)Don't get caught in the light like a dear (Summertime Butch)
Como os caras lutam por suas vidas quando chegamos, melhor segure ela pertoHow niggas fight for their life when we appear, better hold her close
Cheguei naquele Rari, o mano achou que viu um fantasmaPulled up in that Rari, homie thought he saw a ghost
(Family Black Soprano, os maiores)(Black Soprano Family, the biggest)
Grande BSF, acende o baseado, faz um brinde (Ah)Big BSF, light the blunt, make a toast (Ah)
Não tínhamos muito, agora fazemos o máximoWe didn't have a lot, now we do the most

Verão de 2024 (Máximo)Summer 2024 (Most)
Quero dedicar isso ao pequeno Ramone Carter (Máximo)I wanna dedicate this to baby Ramone Carter (Most)
Ele perdeu a vida no primeiro dia do verão em Buffalo, Nova YorkHe lost his life first day of summer in Buffalo, New York
Não tínhamos muito, mas agora temos o—Didn't have a lot but, now we have the—
Vou tatuar seu nome em mim (Uau)I'ma get your name tatted on me (Woah)
Você vai viver pra sempre, garotinho (Máximo, ah)You gon' live forever, baby boy (Most, ah)
Crianças de Buffalo (Máximo, Verão Butch')Buffalo kids (Most, Summertime Butch')
Não tínhamos muito, mas agora temos oDidn't have a lot but, now we have the




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção