Tradução gerada automaticamente

Thruway Music 2 (feat. 38 Spesh)
Benny The Butcher
Música da Estrada 2 (feat. 38 Spesh)
Thruway Music 2 (feat. 38 Spesh)
'Porque a rapaziada ainda tá nas ruas (Uh-huh)'Cause niggas is still in the streets (Uh-huh)
A rapaziada ainda tá fazendo o que fazNiggas is still doin' what they do
Então a galera tende a voltar pra issoSo niggas tend to get back to that
Huh, yoHuh, yo
Não é segredo que eu realmente encontrei contatos e mostrei amor pela cidadeIt ain't no secret that I really found plugs and showed the town love
Eu já tava na ativa antes de ter um burburinho undergroundI put it down before I had an underground buzz
Não fiz todo esse trampo duro pra ficar perto de vagabundosI ain't do all this hard work to be around thugs
Tô no Barclay Crown Club, garantindo comida pro meu filhoI'm in the Barclay Crown Club gettin' my child grub
Labou, tirei do barro, eles grampearam minha casaLabou, got it out mud, they got my house bugged
Invadiram quatro casas em Philly e nunca acharam drogasThey ran in four Philly cribs and never found drugs
Huh, essa pistola de quatro polegadas vai deixar seu chão cavadoHuh, this four-pound snub'll leave your ground dug
Tem marmotas no meu quintal e filhotes marronsIt's groundhogs in my backyard and brown cubs
Coloquei tudo no meu quadro de visão, então apertei o gravarPut it all on my vision board, then I hit record
Quando você fica firme com seus parceiros, essa é a recompensaWhen you stay down with your dogs, this is the reward
A gente era pobre, sem móveis, sentado no chãoWe was poor, no furniture, sittin' on the floor
Avançando no tempo, eu e meu filho, sentados no chãoFast forward, me and my son, sittin' on the floors
Eu não me movi quando tentaram me jogar um pacoteI ain't budge when they tried to throw a bag at me
Vocês podem rir de mim à vontadeY'all could go ahead, laugh at me
Eu me recuso a deixar essas gravadoras me usarem como cobaiaI refuse to let these record labels lab-rat me
Eu tenho uma pedra pra cada espinha no seu rostoI got a brick for every bump on your face
E vocês tão com acne feiaAnd y'all niggas got bad acne
Reabastecer era um movimento semanalRe-in' up was a weekly move
Em '06, a gente tinha tijolos no P.T. CruiseIn '06, we had bricks in the P.T. Cruise'
Usando joias sem arma? Tenho que ensinar esses idiotasWearin' jewels with no gun? Got to teach these fools
Mas vocês já derramaram sangue suficiente pra encher uma piscina de três pésBut y'all done shed enough blood to fill a three-feet pool
Se você realmente estivesse nessas ruas, a gente seria de boaIf you was really in these streets, then we'd be cool
Minha vida foi feita completamente pra TV tambémMy life made completely for the TV too
Eu conheço viciados que parecem o E.T. caraI know crackheads that look like the E.T. Dude
E eu posso transformar meio quilo em um cubo 3D, confia (é, uh)And I could turn a half a square to a 3D cube, trust (yeah, uh)
Tô sempre ganhando, você não me vê entediado, você vê o placarI'm steady winnin', you don't see me bored, you see the score
Transformamos rivalidade em murais de Descanse em Paz, guerras de grafiteWe turn beef to Rest in Peace murals, graffiti wars
O lugar onde tô, eu não poderia sonhar com maisThe spot I'm in, I couldn't dream of more
Mas esse jogo é difícil de amarBut this game is hard to love
Parece irmãos que você nunca conheceu antesIt feel like siblings that you ain't meet before
E eu ainda tô movendo mercadoria, então imagina isso parandoAnd I'm still movin' merch, so imagine that stoppin
Mano, eu realmente vendi branco, cinquenta paletes de algodãoNigga, I really sold white, fifty palettes of cotton
Tô dando aula, tô feliz que vocês tão assistindoI'm teachin' class, I'm glad y'all been watchin'
Tô com seu estoque no meu bolsoGot your stash in my pocket
Servindo branco como se eu fosse Baskins e RobbinOff servin' white like I'm Baskins and Robbin
Isso é pros meus manos que tão fugindo de penas, éramos nós na casa do 'causeThis for my niggas duckin' drug bids, that was us at 'cause crib
Com tijolos no quarto, empilhados como belichesWith bricks in the room, stacked up like bunk beds
Eu tenho um coração mole, eu amo criançasI got a soft heart, I love kids
Eu fui o melhor contato, ajudei a deixar a rapaziada rica como seus fornecedoresI've been the best connect, I helped make niggas rich as they plugs did
Eu sou da era do crack onde vender não era fácilI'm from the crack era where pitchin' wasn't easy
Não tem mesa na casa, coloca esse digital na TVAin't no table in the house, sit that digi on the TV
Nariz escorrendo, eu venho por cinquenta se você precisar de mimLil' snot nose, I come for a fifty if you need me
Bloqueio lento, parecendo Adidas, sentado nos Yeezy'sBlock slow, feelin' like Adidas, sittin' on them Yeezy's
Não tô nessa, eu sei que vocês tão gastando com as Breezy'sI'm not into that, I know about y'all trickin' on them Breezy's
Pulso tranquilo, parecendo que tô despejando cristais de uma FijiWrist chillin', lookin' like I'm pourin' crystals from a Fiji
Pelas leis da rua a gente vai se manter firme, então não tem fotos quando você me vêBy street laws we gon' rock, so ain't no pictures when you see me
E pisos fracos em cima só significam que seu teto tá mais rangendo, Butch.And weak floors at the top just mean your ceilin' more squeaky, Butch'



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: