Tradução gerada automaticamente

TMVTL
Benny The Butcher
TMVTL
TMVTL
Sim, vou te dizer assimYeah, I'ma tell you like this
Você não sabe até saber (Você nunca sabe)You don't know until you know (You never know)
E isso é real, uh (Saber)And that's real shit, uh (Know)
Sou de onde a tragédia nos fez mais fortes e as baixas não fazem diferençaI'm from where tragedy made us strengthen and casualties don't make a difference
As pessoas que não são daqui não podem imaginar essa forma de viver (Não podem imaginar essa merda)The people who ain't from here can't imagine this way of livin' (Can't imagine this shit)
Mas ela é um diamante bruto, quem? Jasmine K. DickensBut she a diamond in the rough, who? Jasmine K. Dickens
Ela tem um diploma, depois um emprego em uma prisão estadual de segurança máximaShe's got a bachelor's, then a job at a maximum state prison
Mas ela não é a mesma C.O. que trabalha no refeitório (Uh-uh)But she ain't the same C.O. that's working at Chow (Uh-uh)
Seu pai cumpriu dez anos na prisão em que ela trabalha agora (Verdadeiro OG)Her pops did ten joints in the jail she workin' in now (Real OG)
Ela trabalha no dormitório Prince, ele está flertando com ela agora (Agora, mano), e então, ela gosta delesShe work in Prince dorm, he flirtin' with her now (Now, nigga), and then, she like 'em
Mas ela se mantém firme, nunca quebra um sorriso ou um riso (Não consegue quebrar)But she stand firm, she never break a smirk or a smile (Can't break it)
Mas ele é um cara rico, ele sabe como jogar, tem cinco anosBut he a rich nigga, he know how to play, got five left
Ele tem o endereço dela e enviou uma pulseira e lingerieHe got her address and sent her a bracelet and lingerie
Prince jogando xadrez, pensando em transar com ela de forma inteligentePrince playing chess, he thinkin' of fuckin' her smart though
Ele a pegou uma vez, agora, ele tem aquela vadia contrabandeando smartphonesHe hit her once, now, he got that bitch smugglin' smartphones
Foi de isso, agora, ela está trazendo (Esse trabalho), drogasIt went from that, now, she bringin' it in (That work), dope
Prince a deixou presa, ele se sentindo como um chefão novamentePrince got her locked down, he feelin' like a kingpin again
E ele está no comando, alimentando seus homens (Alimentando seus garotos)And he runnin' shit right, he feedin' his men (Feedin' his boys)
Ele enviou aquele dinheiro para casa, então ele se encontra com Jasmine para reabastecer novamente (Vamos de novo)He sent that money home, so he meet up with Jasmine to re-up again (Let's go again)
Mas, não, a merda está muito intensa, ela está tentando pararBut, nah, shit way too lit, she tryna quit
Mas ele não estava aceitando, ele disse: 'Se você parar, então eu te incrimino, vadia'But he wasn't havin' it, he said, "If you stop, then I frame you, bitch"
Aquele cara cumpriu sua palavra, ele a sacaneou (Caramba)That nigga stuck to his word, he did her dirty (Sheesh)
Ele testemunhou contra aquela vadia, e saiu mais cedoHe testified on that bitch, and he got out early
Qual é a primeira coisa que te ensinam quando você ganha status de bandido? (Status de bandido)What's the first thing they teach you when you get status as a thug? (Status as a thug)
Que a confiança é mais valiosa que o amor (Mais valiosa que o amor)That trust more valuable than love (Valuable than love)
Pequenas manchas do sangue (Uh)Little spatters from the blood (Uh)
Mas nesse quarteirão, é exatamente isso que era (Você nunca sabe)But on this block, that's just what it was (You never know)
Quando a confiança é mais valiosa que o amorWhen trust more valuable than love
Deixe-me te contar o que aconteceu em seguida, ok?Let me tell you what happened next, okay?
Mesma mãe, dois pais diferentesSame mother, two different pops
Dois irmãos de dois quarteirões diferentesTwo brothers from two different blocks
Aqui está o enredo, algumas outras coisas, um é um traficante, outro investe em açõesHere's the plot, some other shit, one a hustler, one into stocks
Esse é Lee, tentou correr pelas ruas, mas não deu certoThat's Lee, kinda tried runnin' the streets, but it didn't pop
Mudou sua vidaChanged his life around
Ele recebe elogios por sair antes de esquentarHe get props for getting out before it got hot
Ele é o mais velho, o irmão mais novo é mais frio, ele gosta de armasHe the oldest, lil' bro is just colder, he into Glocks
Ele me lembra de um cara que eu mando se eu descobrir (Gosto desse cara)He remind me of a nigga I'm sendin' through if I get the drop (I like that lil' nigga)
Eles estão transando com a mesma vadia, nem sabem, ela não é discretaThey fuckin' on the same bitch, don't even know, she ain't low
Casa nos subúrbios, ela deu chaves para ambos, ela se expôsCrib out in the 'burbs, she gave keys to both, she exposed
A verdade quando estava grávida de nove meses, deu um derrame em LeeThe truth when she was nine months, gave Lee a stroke
Ela nunca tentou conhecer meus pais porque estava em algum lugar transando, manoShe never tried to meet my folks 'cause she was somewhere skeetin' bro
E a criança não era dele (Não era dele), o enganou (Como um idiota)And the child wasn't his (It wasn't his), played him like a sucker (Like a fuckin' sucker)
Ele foi para a maternidade, matou o bebê e seu irmãoHe popped to the nursery, killed the baby and his brother
Você nunca sabe até saberNever know until you know
Qual é a primeira coisa que te ensinam quando você ganha status de bandido? (Status de bandido)What's the first thing they teach you when you get status as a thug? (Status as a thug)
Confiança mais valiosa que o amor (Uh)Trust more valuable than love (Uh)
Pequenas manchas do sangue (Sangue)Little spatters from the blood (Blood)
Mas nesse quarteirão, é exatamente isso que eraBut on this block, that's just what it was
Quando a confiança é mais valiosa que o amorWhen trust more valuable than love
Todo esse amor vai te machucar (Vai te machucar)All that love shit gon' get you hurt (Get you hurt)
Porque não acrescenta a nenhum plugue, sabe por quê?'Cause it don't add to no plugs, you know why?
Porque a confiança é mais valiosa que o amor'Cause trust more valuable than love
Os caras legais terminam por últimoNice guys finish last
E os durões estão sendo tatuados com balas por aíAnd tough guys gettin' tatted up with slugs out here
Porque a confiança é mais valiosa que o amor'Cause trust more valuable than love
Você nunca sabeYou never know
Aqui está como aconteceu (Nunca sabe)Here's how it went down (Never know)
Ladrãozinho de pequeno porte, pedigree de boneco de testeSmall-time petty thief, crash dummy pedigree
Pode pensar que é gangster, mas não é nada como os Genevese (Nada)Might think he gangster but he nothing like the Genevese (Nothing)
Pegou um rapper desprevenido e colocou uma bala na minha pernaCaught a rapper slippin', and put a bullet in the leg of me
Espera, quero dizer na perna dele, a vida parece que está me testandoWait, I mean the leg of him, life feel like it's testin' me
O rapper nunca responde quando os detetives estão interrogandoThe rapper never answer when a D.T.s is questionin'
Nervo ciático cortado, ele está tomando remédios prescritosSciatic nerve severed it, he's on prescription medicine
Teve que aprender a andar antes de voltar a ser ele mesmoHad to learn to walk before he got back to his self again
Porque se sentir como um aleijado o deixa com um sentimento de impotência'Cause feeling like you cripple leaves him with a sense of helplessness
Agora ele está se sentindo diabólico, só uma maneira de resolver isso (Um jeito)Now we feelin' devilish, only one way to settle this (One way)
O rapper faz sua lição de casa, ele consegue governos e endereçosThe rapper does his homework, he gets governments, and addresses
O rapper tem paciência, além de amigos em lugares altosThe rapper got patience, plus friends in high places
E ele conhece um atirador sem arma não é perigosoAnd he knows a shooter without a gun not dangerous
O atirador está fugindo, por outras merdas estúpidas que ele fezThe shooter on the run, for other stupid shit he done
O rapper lança um álbum número um, ele está de volta se divertindoThe rapper drops a number-one album, he's back out having fun
Pega aquele sujo quando finalmente é enviado para a prisãoCatch that dirty motherfucker when he finally gets sent to jail
E tem B.S.F. esculpido em seu rosto com um prego sujoAnd have B.S.F. carved in his face with a dirty nail
Você nunca sabeYou never know
A primeira coisa que te ensinam quando você ganha status de bandido (Uh)The first thing they teach you when you get status as a thug (Uh)
É que a confiança é mais valiosa que o amor (Mais valiosa que o amor)Is trust more valuable than love (More valuable than love)
Pequenas manchas do sangue (Sangue)Little spatters from the blood (Blood)
Mas nesse quarteirão, é exatamente isso que era (Era)But on this block, that's just what it was (Was)
Quando a confiança é mais valiosa que o amor (Sim)When trust more valuable than love (Yeah)
Todo esse amor vai te machucar (Vai te machucar)All that love shit gon' get you hurt (Get you hurt)
Porque não acrescenta a nenhum plugue, sabe por quê?'Cause it don't add to no plugs, you know why?
Porque a confiança é mais valiosa que o amor (Sim)'Cause trust more valuable than love (Yeah)
Os caras legais terminam por último (Último)Nice guys finish last (Last)
E os durões estão sendo tatuados com balas por aíAnd tough guys gettin' tatted up with slugs out here
Porque a confiança é mais valiosa que o amor (Você nunca sabe)'Cause trust more valuable than love (You never know)
Mais valiosa que o amorMore valuable than love
Você nunca sabeYou never know
Nunca sabeNever know
Você nunca sabe até saberYou never know 'til you know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: