Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1

Took The Money To The Plug’s House

Benny The Butcher

Letra

Levei o Dinheiro para a Casa do Traficante

Took The Money To The Plug’s House

Ele era muito esperto, muito
He was very street smart, very

E era observador
And he was observant

Levei o dinheiro para a casa do traficante
I took the money to the plug's house

O Açougueiro está chegando, mano (Brr)
The Butcher comin', nigga (Brr)

Mano tinha o olho do tigre, e estava com fome
Nigga had the eye of the tiger, and he was hungry

Levei o dinheiro para a casa do traficante
I took the money to the plug's house

Não tem enrolação com Benny e Tio Al, uh-uh
Ain't no fuckin' 'round with Benny and Uncle Al, uh-uh

Levei o dinheiro para a casa do traficante
I took the money to the plug's house

Sim, é isso
Yeah, that's right

Tenho um esconderijo na grama, algumas armas
Got a stash in the grass, a couple of guns

Yo
Yo

A notícia chegou ao assassino
Word reached the killer

Sou de Buffalo, onde é frio no verão
I'm from Buffalo where it's cold in summer

Tudo o que sabemos é hustlin'
All we know is hustlin'

Números mais baixos do que os irmãos Ochoa (Ah)
Lower numbers than the Ochoa brothers (Ah)

Eles quebraram o código, agora estamos expondo otários (É hora)
They broke the code, now we exposin' suckers (It's that time)

Eles conhecem o fluxo nojento
They know the flow disgustin'

Uma participação da Griselda vai explodir seu orçamento
A Griselda feature'll blow your budget

Passei pelo inferno, tive que fazer, estava bem validado
Been through hell, had to make it, I was well validated

Mantive minha família e minha balança calibrada
Kept my family and my scale calibrated

2012, estou em celas por uma venda, não tive paciência
2012, I'm in cells for a sale, had no patience

Todos esses caras agindo como gangsters, autografando declarações
All these cats actin' gangster, autographin' affidavits

Isso não sou eu, eles fazem meus números do ano passado no máximo
That ain't me, they do my last year numbers at best

Eu não vacilei ainda, é engraçado porque estou recebendo cheques de running back
I ain't fumble that yet, it's funny 'cause I'm gettin' running back checks

Coisa real, não há mais nada disso
Real shit, it ain't none of that left

Estou pousando sozinho com o logotipo do escorpião bem na frente desse jato
I'm landin' solo with the scorpion logo right in front of that jet

Seu escritório de gravadora, estou comandando o próximo (Fatos)
Your label office, I'm runnin' that next (Facts)

Estamos em cima de você se for sobre Conway, o mesmo para vir contra o Oeste (O que fazemos?)
We on you if it's 'bout Conway, the same for comin' at West (What we do?)

Balançando um machado, fazendo repetições de lenhador
Swingin' an axe, doin' lumberjack reps

Estou com sorte, então um ás de espadas extra vai vir nesse baralho
I'm lucky, so an extra ace of spades gon' come in that deck

Levei o dinheiro para a casa do traficante
I took the money to the plug's house

Corri, peguei o dinheiro
I ran in, scraped up the money

Depois duplamente tapei o dinheiro
Then double taped up the money

Entrei, acelerando para um golpe
Walk in, speedin' to a lick

Não podia esperar pelo dinheiro
Couldn't wait for the money

Por que eu esperaria pelo dinheiro?
Why would I wait for the money?

Soprando gás no cofre
Blowin' gas in the vault

Só para feder o dinheiro, yeah
Just to stank up the money, yeah

Só para feder o dinheiro (Ah)
Just to stank up the money (Ah)

Manos quebrados na sala
Broke niggas in the room

Mas eles sabem que não podem mexer com o dinheiro (Uh-uh)
But they know that they can't fuck with money (Uh-uh)

Esses manos não podem mexer com o dinheiro
Them niggas can't fuck with money

Isso é para todos os meus compradores de tijolos inteiros e meus traficantes de quarteirão
This for all my whole brick buyers and my quarter hustlers

E todos os motoristas de viagens rodoviárias e os abraçadores de esquina
And all the road trip drivers and the corner huggers

Ele fez seus primeiros dez mil, vamos aplaudir o irmão
He made his first ten bands, let's applaud the brother

Se você fizer isso dez vezes, agora você está em algo
If you do that ten times, now you onto something

Yo, as coisas que não digo mais, quase não oro mais
Yo, the shit I don't say no more, I damn near don't pray no more

Apenas para um oitavo de puro, um garfo e o pote de maionese
Only to an eighth of raw, a fork, and the mayo jar

Números, você inflou os seus, você tem um zumbido criado
Numbers, you inflated yours, you got a created buzz

Meu fluxo fez os fãs repensarem quem era o maior
My flow got the fans rethinkin' who the greatest was

Quando vou pagar por drogas, preciso de fita adesiva e luvas
When I go pay for drugs, I need duct tape and gloves

Panelas também, pratos e esfregões, um lugar onde os vizinhos são bons
Pots too, plates and scrubs, a spot where the neighbors good

Um lugar onde os viciados fazem favores para o bairro ('Lembra disso?')
A place where the fiends do favors for the neighborhood ('Member that?)

Vem comprar e sair com pedras extras, ele conectou o cabo
Come and cop and leave with extra rocks, he hooked the cable up

Me poupe dessa coisa famosa, a gravadora só me procura quando o pagamento chega
Miss me with that famous stuff, the label only hit me when that payment come

Então vamos tocar esses quarteirões quentes até abril chegar (Isso mesmo)
So we gon' play these hot blocks till April comes (That's right)

Tive uma corrida incrível, foi de lá que tirei meu sabor
I had an amazing run, that's where I got my flavor from

Me fez juntar papel como uma pistola de grampos
Had me puttin' paper together just like a staple gun

Não vai te tornar igual a menos que você coloque todos os seus
It won't make you equal 'less you put on all your people

Consegui um primeiro, agora toda minha equipe tem bezéis que você pode ver através
Got one first, now my whole team got bezels you can see through

Não estou falando da Griselda, são manos da minha equipe de rua
I ain't talkin' 'bout Griselda, it's niggas in my street crew

Que estavam trazendo gasolina de volta da Califórnia antes de ser legal
Who was flyin' gas back from Cali 'fore it was legal

Levei o dinheiro para a casa do traficante
I took the money to the plug's house

Corri, peguei o dinheiro
I ran in, scraped up the money

Depois duplamente tapei o dinheiro
Then double taped up the money

Entrei, acelerando para um golpe
Walk in, speedin' to a lick

Não podia esperar pelo dinheiro
Couldn't wait for the money

Por que eu esperaria pelo dinheiro?
Why would I wait for the money?

Soprando gás no cofre
Blowin' gas in the vault

Só para feder o dinheiro, yeah
Just to stank up the money, yeah

Só para feder o dinheiro (Ah)
Just to stank up the money (Ah)

Manos quebrados na sala
Broke niggas in the room

Mas eles sabem que não podem mexer com o dinheiro (Uh)
But they know that they can't fuck with money (Uh)

Esses manos não podem mexer com o dinheiro (Sim)
Them niggas can't fuck with money (Yeah)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benny The Butcher e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção