Tradução gerada automaticamente

La Dernière Fois
Bensé
The Last Time
La Dernière Fois
E Paris era bonitaEt paris était belle
E as luzes brilhandoEt les lumières brillaient
Raillant faíscas nos nossos olhos bêbados, foiRaillant les étincelles dans nos yeux avinés, c’était
A última vezLa dernière fois
Fechei os olhosMoi je fermais les yeux
Suprimindo uma lágrimaRéprimant une larme
E meus países fogo entoou um "armas" eraEt mon pays en feu entonnait un « aux armes », c’était
A última vezLa dernière fois
Foi a última vezC’était la dernière fois
A rua familiarUne rue familière
E vida selvagem hostilEt son hostile faune
Eu esquecer a miséria dos meus braços sem voz marrom, que seriaJ’oublierai la misère aux bras de ma brune aphone, ce serait
A última vezLa dernière fois
Os últimos abraçosLes dernières étreintes
A última tiros de rimLes derniers coups de rein
Para iris absinto, entre abraços meu braço, que seriaPour son iris absinthe, entre mes bras câlins, ce serait
A última vezLa dernière fois
Sim, seria a última vezOui ce serait la dernière fois
Em seguida, no início da manhãPuis au petit matin
Eu inalei o fôlegoJ’aspirai son haleine
E recracherai fora quando eu tenho a pena, verãoEt la recracherai au loin quand j’aurai de la peine, l’été
Uma última vezUne dernière fois
No verão, uma última vezL’été, une dernière fois
A última vez foi ...L’été…une dernière fois
Uma última vezUne dernière fois



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bensé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: