Tradução gerada automaticamente
![Bensé](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/d/e/2/5/de2522b7564042e435b80a1e2b72ae7c-tb7.jpg)
Portrait Chinois
Bensé
Retrato chinês
Portrait Chinois
Se é uma cidade que é paris
Si c’est une ville, c’est paris
Se este for paris é vespa
Si c’est paris, c’est en vespa
Se é vespa é noite em paris
Si c’est en vespa c’est la nuit qu’à paris
Eu vou para casa
Je rentre chez moi
Eu cantei, dancei
J’ai chanté, j’ai dansé
O gafanhoto jogou durante todo o verão
Joué à la cigale tout l’été
E queda, desembarcados, eu vendi livre
Et l’automne, débarqué, dépourvu j’ai vendu
Meu e meus ventos gaitas
Mes harmonicas et mes vents
Meu Dominique e montand
Mes dominique a et montand
Um retrato chinês para o novo ano ...
Un portrait chinois pour le nouvel an…
Se é uma cidade que é paris
Si c’est une ville, c’est paris
Se este for paris é vespa
Si c’est paris, c’est en vespa
Se é vespa é noite em paris
Si c’est en vespa c’est la nuit qu’à paris
Eu vou para casa
Je rentre chez moi
Se for de um mês: em abril e se
Si c’est un mois: Avril et si
Em abril, é um pouco frio
En avril il fait un peu froid
O frio pode ter uma filha
Le froid aura peut-être une fille
Se for uma menina, ela é para mim
Si c’est une fille, elle est pour moi
Então eu vi o país
Puis j’ai vu du pays
Na opção de passeios de m 'inquiriu
Au gré des voyages m’ enquis
Aos meus amigos, mies
Chez mes mies, mes amis
O sentido da vida
Du sens de la vie
Então eu passei dois anos
Ainsi passai-je les deux ans
Isso me separar de mim agora
Qui me séparent de moi, maintenant
O meu retrato chinês celebra a primavera
Mon portrait chinois fête le printemps
Se é uma cidade que é paris
Si c’est une ville, c’est paris
Se este for paris é vespa
Si c’est paris, c’est en vespa
Se é vespa é noite em paris
Si c’est en vespa c’est la nuit qu’à paris
Eu vou para casa
Je rentre chez moi
Se for de um mês: em abril e se
Si c’est un mois: Avril et si
Em abril, é um pouco frio
En avril il fait un peu froid
O frio pode ter uma filha
Le froid aura peut-être une fille
Se for uma menina, ela é para mim
Si c’est une fille, elle est pour moi
Ei você
Hé toi
Mesmo se você nasceu no ano do rato
Même si t’es née l’année du rat
Sourie me ...
Sourie moi…
SORRISO sim me se
Sourie ouais sourie moi si
Você ama uma cidade que é paris
Tu aimes une ville c’est paris
Se você ama Paris vespa
Si tu aimes paris en vespa
Vamos vespa hoje à noite
Rentrons en vespa cette nuit
J'te desenhar o seu retrato em casa
J’te tire ton portrait chez moi
Se é uma cidade que é paris
Si c’est une ville, c’est paris
Se este for paris é vespa
Si c’est paris c’est en vespa
Se é vespa é a noite que você vem para casa paris
Si c’est en vespa c’est la nuit qu’ à paris tu rentres chez moi
Se é uma cidade que é paris
Si c’est une ville c’est paris
Se este for paris é vespa
Si c’est paris c’est en vespa
Se é vespa é a noite
Si c’est en vespa c’est la nuit
Paris como eu fazer qualquer coisa
Qu’à paris je fais n’importe quoi
Se for de um mês: em abril e se
Si c’est un mois: Avril et si
Em abril, é um pouco frio
En avril il fait un peu froid
O frio pode ter uma filha
Le froid aura peut-être une fille
Se for uma menina que ela é para mim
Si c’est une fille elle est pour moi
Se for uma menina que ela é para mim
Si c’est une fille elle est pour moi
Yeah yeah yeah que é para mim
Ouais ouais ouais elle est pour moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bensé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: