Tradução gerada automaticamente

Quelle Année
Bensé
O Ano
Quelle Année
Eu vi os anos, mas esteJ’en ai vu des ans, mais comme celui là
Nunca, nunca, nunca, nuncaJamais, jamais, jamais, au grand jamais
Visto apenas anos antes, antes de este ano nãoVu qu’aux ans d’avant, avant cet an là
Eu amei, eu amei, eu ameiJ’aimais, j’aimais, j’aimais
O que um ano!Quelle année!
Este ano, como bronzeadoCette année, quelle tannée
É bastante você pararC’est assez veux-tu cesser
Ano Venda de me surpreenderSale année de m’étonner
Vi queda de água na parte inferior dos olhos azuisJ’en ai vu des eaux choir au bas d’yeux bleus
Nunca, esses gêiseres e jatos raivosoJamais, ces geysers et jets enragés
Amigos de dor, tolos e semáforosDes amis à maux, des fous et des feus
Mas nunca tão jovemMais jamais de si jeunes
O que um ano!Quelle année!
Este ano, como bronzeadoCette année, quelle tannée
É bastante você pararC’est assez veux-tu cesser
Ano Venda de me surpreenderSale année de m’étonner
Porra belo bronzeadoSatanée belle tannée
Isso é o suficiente, você vai pararC’est assez, vas-tu cesser
Ano Venda de espalhar-seSale année de t’étaler
Passo luto do anoPas à pas le deuil est de l’an
O almanaque s 'Flocos de toldosL’almanach s’ effeuille aux auvents
Os amigos nos disse para realizar as últimas mentiras Scots é meia-noiteAmis tenons le nous pour dit ci gît sylvestre il est minuit
Amigos que prendem o então lhe disse para te beijar sob o viscoAmis tenez le vous pour dit puis embrassez-vous sous le gui
Os amigos nos disse para realizar as últimas mentiras Scots é meia-noiteAmis tenons le nous pour dit ci gît sylvestre il est minuit
Amigos que prendem o então lhe disse para te beijar sob o viscoAmis tenez le vous pour dit puis embrassez-vous sous le gui
O que um ano!Quelle année!
Este ano, como bronzeadoCette année, quelle tannée
É o suficiente para impedi-lo de irC’est assez vas-tu cesser
Ano Venda de me surpreenderSale année de m’étonner
Porra belo bronzeado, que é o suficiente, fazer você parar de ano propagação suja vocêSatanée belle tannée, c’est assez, veux-tu cesser sale année de t’étaler
Porra belo bronzeado, que é o suficiente, você vai parar de ano propagação suja vocêSatanée belle tannée, c’est assez, vas-tu cesser sale année de t’étaler



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bensé e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: