Tradução gerada automaticamente
Time Deer
Bent Knee
Time Deer
Time Deer
Todo o estourar da árvore
Every tree bursting
Sem fênix, sem rede
No phoenix, no net
Sem paz verde, sem arrependimento
No Green Peace, no regret
Apenas gravidade
Just gravity
Não soprando chamas
Blowing no flames
Esculpir segredos
Spitting out secrets
Ruídos espessos do poder nossas vozes
Thick noises out power our voices
Oh, cão desagradável
Oh, nasty dog
Você está sufocando em uma engrenagem na minha máquina do tempo
You are choking on a cog in my time machine
Arraste-o até os horários dos quais você corre
Drag you along to the times from which you run
Então você pode ver o que eu vejo
So you can see what I see
Oh, cão desagradável
Oh, nasty dog
Você está sufocando em uma engrenagem na minha máquina do tempo
You are choking on a cog in my time machine
Arraste-o até os horários dos quais você corre
Drag you along to the times from which you run
Cracking away, seringas e cobertores
Cracking away, syringes and blankets
Nossos poetas são estranhos e sem voz
Our poets are strangers and voiceless
Na cinza, encontrei um pássaro
In the ash, I found a bird
Ainda como os homens de nódulos
Still as the lump men
Dormir em becos
Sleeping in alleyways
Ainda como meu olhar, como eles estão croando por mudança
Still as my gaze, as they are croaking for change
Deixe-me sentir nada e me afastar
Let myself feel nothing and walk away
Piss manchado e crocante
Piss stained and crunchy
Desdentado e pungente
Toothless and pungent
Estou certo de que ele mereceu isso
I am sure he deserved it
Oh, cão desagradável
Oh, nasty dog
Você está sufocando em uma engrenagem na minha máquina do tempo
You are choking on a cog in my time machine
Arraste-o até os horários dos quais você corre
Drag you along to the times from which you run
Então você pode ver o que eu vejo
So you can see what I see
Oh, cão desagradável
Oh, nasty dog
Você está sufocando em uma engrenagem na minha máquina do tempo
You are choking on a cog in my time machine
Arraste-o até os horários dos quais você corre
Drag you along to the times from which you run
Eu era magro, estéril e lutando por comida
I was string thin, barren and scrambling for food
Meu povo exilado, subumano e bruto
My people exiled, subhuman and crude
Eles também levaram meu amante e biblioteca
They took my lover and library too
A guerra deixou-me vagabundo com nada a perder
War left me vagrant with nothing to lose
Se eu pudesse voltar, uma coisa que eu faria
If I could go back, one thing I would do
Tente desvendar, cortar e desenroscar
Try to unravel, cut down, and unscrew
A primeira dupla hélice que me liga a você
The first double helix that links me to you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bent Knee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: