Tradução gerada automaticamente
Backyard Stairway
beNUTS
Escada do Quintal
Backyard Stairway
Na minha cidade esses lugares parecem desconhecidosIn my town these places seem unknown
moral se esvai, a noite tá chegandomoral fades the night is coming
mas olhe ao redor, os olhos culpados são pequenosbut look around their guilty eyes are small
Os habitantes são gentis, mas suas fraquezas devem esconderInhabitants are kind but their weakness they must hide
a escuridão faz seus instintos gemerdarkness makes their instincts groaning
nunca pergunte o que eles fazem à noitenever ask what they do at night
Agora eu te conto a verdadeNow I tell you the truth
sobre a vila onde passei meus melhores anosabout the village I've spent my best years
não sou fã de fofocaI'm not a fan of gossip
é simplesmente a verdade...it's simply the truth...
Do crepúsculo até o amanhecer, apostadores jogando dadosFrom dusk till dawn gamblers throwing dice
prostituição, a melhor atraçãoprostitution best attraction
em cada janela brilha uma luz vermelhain every window there's sparkling a red light
basta seguir as sombras pela noitejust have to follow the shadows through the night
ouça o estalo das chicotadas agoralisten to the snap of whips now
e veja as dominadoras com os escravos andando por aíand see the dominas with slaves walk around
(Refrão):(Chorus):
Escada do quintal para o submundoBackyard stairway to underground
Escada do quintal, o mundo gira ao redorBackyard stairway world spins around
Escada do quintal, seus sonhos se realizamBackyard stairway your dreams come true
São só pequenos passos para descerThere are only small steps to come down
Não posso dizer onde encontrar essa cidadeI can't say where to find this town
é um mundo para perder a inocênciait's a world to lose the innocence
mas posso te dizer que é bem perto da sua casabut I can tell you it's quite near your home
Mas cuidado, a dependência é sua amigaBut beware addiction is your friend
duas etapas pra baixo, como um passo pra trás agoratwo steps down like one step back now
e eu paro de falar, o crepúsculo acende meu rostoand I stop telling the dusk turns on my face
Agora eu te conto a verdadeNow I tell you the truth
sobre a vila onde passei meus melhores anosabout the village I've spent my best years
não sou fã de fofocaI'm not a fan of gossip
é simplesmente a verdade...it's simply the truth...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de beNUTS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: