Tradução gerada automaticamente
Die Another Day
Benzino
Morrer Outro Dia
Die Another Day
[Benzino][Benzino]
Senhor, nos ajude, meu povo tá sendo estuprado (uh)Lord help us, my peoples bein' raped (uh)
Livra-me do mal e eu vendo a fé dos demôniosDeliver me from evil and I sell his devils faith
Vamos dar uma olhada mais de perto no que realmente tá rolandoLets take a closer look at what's really happenin'
Ele quer que você acredite que tudo era só sobre rapHe wants you to believe that it was all about rappin'
E tudo que eu tento fazer é abrir os olhos dos meus manosAnd all I try to do is open up my niggas eyes
Não era sobre mim e o Em, você precisa perceberIt wasn't about me and Em, you gotta realise
É só uma cortina de fumaça, meus manos, tem uma imagem maiorIt's just a smokescreen, my niggas there's a bigger picture
Quero que as ruas prestem atenção porque tô junto com vocêsI want the streets to pay attention cause I'm ridin' with ya
Essa credibilidade é pra isso que estamos aquiThis credibility is what we here for
Então por que os guetos não tão vendendo mais nada (me conta por quê)Then why ain't the hoods sellin' units no more (tell me why)
As gravadoras agindo como se estivesse tudo bem, então dizem que simLabels actin' like it's good so they say so
EPMD sempre foi ouro sem rádioEPMD was always gold with no radio
Agora é hora de cumprir a profecia, o tempo acabouNow it's time to turn the prophesy, times up
Marshall Mathers tem que morrer, levante-seMarshall Mathers gotta die, rise up
Sem escolha, a única maneira de reverter essa situaçãoNo choise, the only way we gonna turn this shit around
É colocar essa vadia no chãoIs put this little bitch in the ground
E esses chamados reis, sempre brigando entre siAnd this so cald kings, steady going at eachother
Fazendo músicas com o diabo, enquanto brigam com seus irmãosDo songs with the devil, while they fightin' with there brothers
Vender uma casa, que merda patética, sempre só dramaSell a house, fuckin' pitiful, we always just some drama
Deixam passar e depois dividem, conquistamLet 'em slide through then they devide, conquer
E toda plantação tem um monte de negros de casaAnd every plantation got a bunch a house niggas
D12, Shady Records, só um monte de negros de casaD12, Shady Records just a bunch of house niggas
Obie Trice, é pra segurança no seu lobbyObie Trice, is for security in your front lobby
Melhor chamar o serviço secreto, se você vai me parar (blaah)Better call the secret service, if you gonna stop me (blaah)
Paul Rosenberg, seu porco gordoPaul Rosenberg, you fat fuckin' pig
Eu te responsabilizo pelo que essa vadia fez (te mato)I'm holdin you responsable for what this bitch did (kill ya)
Porque você me ligou, tentando negociar ou se desculparCause you call me up, try to cop or plead
No que me diz respeito, vocês dois vão sangrar (vadia)As far as I'm concerned you both gonna bleed (bitch)
Falando que quer brigar, por favorTalkin' bout he wanna fight, please
Vamos resolver isso rápido pra eu poder colocar ele de joelhosLet's set that shit up quick so I can drop him to his knees
Você deixou um palhaço te humilhar, quão insano é issoYou let a clown clown you, how insane is that
Você deixou ele beijar sua esposa quando você tinha uma armaYou let em tonguekiss your wife when you had a gat
Como você vai ter uma arma sem balasHow you gonna have a gun with no bullets
Oh, não se preocupe, porque quando eu te ver, eu vou puxar (blaah)Oh don't worry cause when I see you I'm gonna pul it (blaah)
Você pintou o cabelo de loiro, eu vou deixar vermelhoYou dyed ya hear blond, I'm a make it red
Como você vai vender discos, Marshall, quando estiver mortoHow you gonna sell records Marshall when you dead
Filho da puta, vai pagar por essa merda que você tá falandoMotherfuck make you pay for that bullshit you talkin'
Tô indo com tudo nas ruas de Nova York eI'm goin' hard in the streets of New York and
Só pergunte ao Chuck como fizemos eles saírem de BostonJust ask Chuck how we ran 'em outta Boston
Ele deveria ter sido morto, deixado no caixãoHe should have been killed left in the coffin
E é melhor manter meus filhos fora da sua bocaAnd you better keep my kids out ya fuckin' mouth
Antes que eu coloque uma glock na sua boca de filho da putaBefore I put a glock in yo' mutherfuckin' mouth
Diga à Haley que não é mais seguro (nah)Tell Haley it ain't safe no more (nah)
Papai melhor ficar esperto na loja de docesDaddy better watch yo' back at the candystore
Fizemos merda, vamos para o plano BWe Fucked up, resort to plan B
Se não, ela vai acabar como Jon Benet Ramsey (isso mesmo)Fuck around she and up like Jon Benet Ramsey (that's right)
Aliás, é melhor você checar o DNA (o quê)Matter of fact you better check the DNA (what)
Ela provavelmente não é sua, e onde tá sua esposa Kim, afinalShe probably ain't yours, and where's your wife Kim anyway
Ela tá de joelhos em algum lugar chupando o 50 CentShe's on her knees somewhere suckin' 50 Cent
Eu sei que você gostaria de estar lá porque você tá na pica deleI know you wishin' you were there cause you on his dick
Você se veste de mulher, tá abraçando o Elton JohnYou dress in drag, you huggin' up on Elton John
Você é um viado enrustido, eu sou um rei, você é um punkYou closet fag, I'm a king you a little punk
Você é o David do rap, o bíblia do rapYou the rap david doer the rap bibler
O ladrão de coach, os manos não tão com vocêThe coacher stealer, niggas ain't with ya
Eu sou o Hewey do rap, o Malcolm do rap, o Martin do rapI'm the rap Hewey, the rap Malcolm, the rap Martin
Não se preocupe, eu vou terminar o que começamosDon't worry I'm a finish what we started
E todo mundo que quer gritar o nome do PacAnd everybody who wanna scream Pac's name
Você não faz diferença, você tá nisso pela famaYou don't make a difference, you in it for the fame
Porque se o Pac estivesse vivo, ele ia fazer essa vadia viverCause if Pac was livin', he would shoot this bitch alive
Mas eu vou fazer isso por ele, se o gueto tiver que sobreviverBut I'm a do it for him, if the hood must survive
Você dorme com a polícia, você anda com os fedsYou sleep with five O, you walk with the feds
Melhor deixar as luzes acesas, quando eles te colocarem na camaBetter keep the lights on, when they tuck you into bed
Porque eu vou pegar sua bunda boba, descobrir onde você dormeCause I'm a get yo' silly ass, find out where you lay
Quando a Debbie te armar, você vai morrer outro diaWhen Debbie set you up you gonna die another day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benzino e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: