Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.379

Pull Your Skirt Up

Benzino

Letra

Levante Sua Saia

Pull Your Skirt Up

[Intro][Intro]
Solta os pombos, deixa o jogo começar, manoJust let the pigeons loose let the games begin Tone
Deve estar maluco, e aí Sin, qual é, Capone?Must be crazy, ay yo Sin, what's up Capone?
Eu criei esse filho da putaI created this motherfucker

[Verse 1][Verse 1]
Deixa eu começar do começo, você não representa as ruasLet me start from the beginnin, you ain't reppin the streets
Você é da periferia de Detroit, onde as minas se encontramYou from the outskirts of Detroit, where the bitches meet
Vou levantar sua saia, expor seu verdadeiro sexoI'm gonna pull your skirt up, expose your true sex
Provocar sua gravadora, até eu ganhar meu respeitoAntagonize your label, till I get my respect
Você correu pro seu empresário, perguntou como lidar com issoYou ran to your manager, asked him how to handle this
Cinco tons mais escuro, filho da puta, você vai ser CanibusFive shades darker motherfucker you'll be Canibus
Ninguém se importa com seu estilo de rima complicadoNo one would care about your complicated rhyme style
Outro rapper de mochila fora de modaAnother backpack rapper out of style
Não me faça ter que dar um tapa na sua mãe se você sorrirDon't let me have to backslap your mom's if you smile
Tô falando sério, se você não vai respeitá-la, por que eu deveria?I'm serious, if you ain't 'gon respect her why should I?
Dá uma olhada, Snoopy, coloca um círculo nesse olhoChin check it Snoopy put a circle on that eye
Meu tempo nunca acaba porque os caras de verdade não morremMy time's never up cause real niggas don't die
Não sou Moby, o bonequinho da MTVI'm not Moby, the little puppet on MTV
Eu trago óculos pra sua sala pra você me verI bring glasses to your living room so you could see me
É, você vendeu muitas cópias, mas não pode ser euYeah you sold alot of units, but you can't be me
O estado do hip hop vai continuar uma bagunçaThe state of hip hop, will continue to be fucked up
Você tá jogando por um conjunto diferente de regras, você me deixou putoYou playin by a different set of rules you got me fucked up
Respeita a quebrada, Marshall, ou a quebrada vai te derrubarRespect the hood Marshall, or the hood'll take you out
Você é o verdadeiro wanksta, e eu não ligo pra quem você assinaYou the real wanksta, and I don't care who you sign
Desrespeita o Benzino, essa bunda é minhaDisrespect Benzino, that ass is mine
O que você sabe sobre bombar, na rua até congelarWhat you know about pumpin, on the block till you freeze
O que você sabe sobre cortar pedras, fugindo da políciaWhat you know about cuttin up rocks, duckin D's
O que você sabe sobre enfrentar uma acusação de grande júriWhat you know about facin, a grand jury indictment
Pra mim, você é só uma emoção da indústriaAs far as I'm concerned you just industry excitement
Espero que esses caras do D12 não sejam com quem você brigaI hope them D12 niggas ain't who you fight with
Conflito com o titã, você vai começar uma criseClash with the titan, you bound to start a crisis
Enquanto isso, de volta a Boston, sou uma lendaMeanwhile back in Boston I'm a legend
Meu número tá nas arquibancadas, dane-se o Bird, tô representandoMy number in the rafters fuck Bird I'm representin

[Chorus][Chorus]
Ele é legal, mas não é real (Real)He's alright but he's not real (Real)
Nós rimamos firme e temos aço (Aço)We spit tight and we got steel (Steel)
Você fala merda e se ferra (Se ferra)You talk shit and you get killed (Killed)
Das ruas pro estúdio, mano, tá tudo selado (Selado)From the streets to the studio nigga it's all sealed (Sealed)

[Verse 2][Verse 2]
O Vanilla Ice de dois mil e três, como você tá jogando?The two thousand three Vanilla Ice how you playin it
Se me perguntar, você realmente não é tão bom, tá superestimadoIf you ask me, you really ain't that nice you overrated
Te penduro pelos pés, parte dois nos cinemas agoraHang you from your feet part two in theaters now
Te jogo do telhado, você vai sentir agoraDrop your ass from the roof you gonna feel it now
Você era hype sem contrato, antes de conhecer o DreYou was unsigned hype, before you ever met Dre
Eu dei à luz sua carreira, agora você deve sua vida ao RayI birthed your little career now you owe your life to Ray
O cara que dá cinco microfones, o Marshall que rasgaThe five mic giver, the Marshall maggot ripper
Melhor nunca me deixar ver você com joias, eu vou te despirBetter never let me see you with some jewels I'm gonna strip ya
Oh, e diga pros chefes da sua gravadora pararem de ligar pra mim (Jimmy)Oh, and tell your label heads stop callin my phone (Jimmy)
Deixando mensagens dizendo pra eu deixar ele em paz (Dane-se isso!!!)Leavin messages sayin please leave him alone (Fuck that!!!)
E não esqueça, como essa merda tudo aconteceu pra mimAnd don't forget, how this shit all cccured to me
Seu time todo cercado por segurançaYour whole camp be surrounded by security
O que você quer? o preto ou o cromado?What you want? the black or the chrome?
Como você pode reivindicar um bloco, se não tem lar?How can you ever claim a block, when you have no home
Eu faço isso pelos meus manos nas celas e nas casas popularesI do it for my niggas in the cells and public housin
Você tá usando muito X, Em, você precisa de terapiaYou takin too much X Em you need counselin
Pega qualquer um do seu time que possa encarar o RayGet anybody on your roster who could fuck with Ray
Obie Trice, você é um bosta, não acho que você queira brincarObie Trice you a busta I don't think you wanna play
E 50, dá um salve pro seu boy, pega essa grana e vazaAnd 50 holla at your boy get that loot and ride
Mas por favor, não cometa o erro de tomar o lado desse caraBut please don't make the mistake and take this nigga's side
Eu odeio ter que transformar essa batalha em uma guerra totalI hate to have to turn this battle to an all in out war
Mas se tivermos que fazer isso, vou deixar os parceiros dele no chãoBut if we have to, I'm a leave his partners on the floor
Acho que ambos sabemos exatamente por que estamos aquiI think we both know exactly what we hear for
Eu quero as ruas de volta, tô indo até sua portaI want the streets back I'm comin to your door
Eu ganhei minhas listras, sou um chefe, você é um frouxoI earn my stripes I'm a don you a pussy
Bombas do Zino te atingem fora do parque, você ainda é um novatoZino bombs hit you out the park you still a rookie
No final do nono, o placar tá loucoBottom of the ninth, the scores lookin crazy
Os manos na minha quebrada vão derrubar o Slim ShadyNiggas on my block will knock Slim Shady

[Chorus][Chorus]
Ele é legal, mas não é real (Real)He's alright but he's not real (Real)
Nós rimamos firme e temos aço (Aço)We spit tight and we got steel (Steel)
Você fala merda e se ferra (Se ferra)You talk shit and you get killed (Killed)
Das ruas pro estúdio, mano, tá tudo selado (Selado)From the streets to the studio nigga it's all sealed (Sealed)
Ele é legal, mas não é real (Real)He's alright but he's not real (Real)
Nós rimamos firme e temos aço (Aço)We spit tight and we got steel (Steel)
Você fala merda e se ferra (Se ferra)You talk shit and you get killed (Killed)
Das ruas pro estúdio, mano, tá tudo selado (Selado)From the streets to the studio nigga it's all sealed (Sealed)

[Outro][Outro]
E é assim que a história vaiAnd that's how the motherfuckin story go
Esmaga, mata, destrói, esmaga, mata, destrói, esmaga, mata, destrói,Crush, kill, destroy, crush, kill, destroy, crush, kill, destroy,
Esmaga, mata, destrói, esmaga, mata, destróiCrush, kill, destroy, crush, kill, destroy




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Benzino e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção