Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.287

Zalazak treceg sunca

Beogradski Sindikat

Letra

O Pôr do Sol do Terceiro Dia

Zalazak treceg sunca

pôr do sol do terceiro dia, calor insuportávelzalazak treæeg sunca, nepodnošljiva vrelina
zumbido de máquinas, cabine metálica apertadabrujanje mašina, skuèena metalna kabina
meu mundo é um vazio, só pedra e poeiramoj svet je praznina samo kamen i prašina
e algumas memórias, reflexos de um passadoi pokoje seæanje, odblesci davnina
as encostas das montanhas, florestas, lagos cristalinosobronci planina, šume, kristalna jezera
meu novo ambiente é destruído pela atmosferamoje novo okruženje razara atmosfera
histeria, loucura, colapso do sistemahisterije, ludila, raspada sistema
a terra é atacada por doenças, pragas como quimeraszemlju napadaju bolesti, pošast ko himera
a dilema final: sobreviver ou pararkonaèna dilema: preživeti il' stati
considero as situações que virão a seguirrazmatram situacije koje uslediæe zatim
luta implacável ou paz na cachaçabespoštedna borba il' spokoj u raki
uma névoa sinistra já me persegue há diaszloslutna izmaglica veæ danima me prati
mas o que são dias aqui quando o tempo parouali šta su ovde dani kad vreme je stalo
e os poucos sobreviventes caíram e tombarami ono malo preživelih je posrnulo i palo
existências vergonhosas, feridas os derrubaramegzistencije sramne dotukle ih rane
o vício é seu guia nos caminhos da escuridãoporok im je vodilja na putevima tame
o corpo é contaminado por veneno, todos estão viciadostela zagadjuju otrovom, svi navuèeni su mahom
um padrão de comportamento condicionado pelo medo.obrazac ponašanja koji uslovljen je strahom.

alarme do detector de movimento, reflexo conhecido na miraalarm detektora kretanja, poznat odraz na viziru
as aberrações estão aqui! não vão embora em paznakaze su tu! neæe otiæi u miru
envio uma sonda de reconhecimento para sobrevoar a horda sombriašaljem izvidjaèku sondu da preleti mraènu hordu
informo à torre que se prepare para a lutaobaveštavam toranj da spreme se za borbu
e rezo a Deus, embora duvide delei molim se bogu, mada sumnjam u njega
por um massacre ou triunfo para acabar com essa misériaza pokolj ili trijumf da se okonèa ova beda
recebo um sinal da sonda, dados inacreditáveisprimam signal iz sonde, neverovatni podaci
sobre a força do inimigo. se existem heróiso neprijatelja snazi. ako postoje junaci
não sou um deles. a toda velocidadenisam jedan od njih. maksimalnom brzinom
vôo em direção à base, até colidir com a dunaletim ka bazi, sve do sudara s dinom
situação sem saída, não tenho tempo para pensarsituacija bez izlaza, nemam vremena da mislim
o controle sobre mim é tomado pelo instintokontrolu nad delom mi preuzima instinkt
que me guia em uma corrida alucinada rumo à aberturakoji sumanutim trkom vodi me put otvora
na rocha magmática. a câmara de propulsão pega fogo!u magmatskoj steni. gori pogonska komora!
deixo para trás o som de uma explosão penetranteostavljam za sobom zvuk eksplozije prodoran
perco o chão sob os pés, deslizo como em um tobogã.gubim tlo pod nogama, klizim ko niz tobogan.

esfrego a nuca com dor, quanto tempo estive inconsciente?bolno trljam potiljak, koliko bio sam bez svesti?
no escuro procuro a fonte do apito, fica cada vez mais frequenteu mraku tražim izvor piska, postaje sve cešæi
e como o som de um aparelho quando o doente esmaecei ko zvuk aparata kad bolesni bledi
ininterrupto, mensageiro do fim que se aproximaneprekidan, glasnik kraja koji sledi
luz... preenche todo o recintosvetlost ... ispunjava celu odaju
um flash ofusca os olhos, as pupilas se contraembljesak zaslepljuje oèi, zenice se skupljaju
começo a perceber a forma deste lugarpolako postajem svestan oblika ovog mesta
um tetraedro perfeito, no centro um pedestalsavršen tetraedar, u centru podnožja pijedestal
em volta um círculo com símbolos estranhos para mimoko opisan krug meni starnim simbolima
escrita pictográfica, com certeza antiga de eonspiktografsko pismo, sigurno staro je eonima
como cheguei aqui? o que é este lugar?kako sam dospeo ovamo? šta je ovo mesto?
não vejo nenhuma abertura!? de onde vem a luz?nigde ne vidim otvor!? odakle dopire svetlo?
me questiono enquanto estudo o muralpreispitujem se dok proucavam mural
em uma das paredes, descreve um ritualna jednom od zidova, opisuje ritual
se o interpreto corretamente, é uma espécie de temploako ga dobro tumaèim ovo je neka vrsta hrama
sacerdotes formam um círculo ao redor do pictogramasveštenici formiraju krug oko piktograma
no pedestal está um garoto que com um raio dos olhosna postolju stoji deèak koji zrakom iz oèiju
abre um caminho na parede para outra salau zidu otvara prolaz u drugu prostoriju
onde entra armado, dali o desenho se revelau koju ulazi naoružan odatle crtež se raèva
em uma representação de um poderoso divindade e o corpo de um garoto mortou prikaz moænog božanstva i leš mrtvog deèaka
ritual de iniciação? teste para jovens guerreiros?obred prosveæenja? test za mlade ratnike?
ou algo completamente diferente? mas a sala da imagemil nešto sasvim treæe? al prostorija sa slike
pode ser minha única conexão com a superfícieje možda moja jedina veza sa površinom
com esse pensamento me acalmo enquanto cercado pelo silênciotom se mišlju smirujem dok okružen tišinom
caminho em direção ao centro do triângulo equiláterokoraèam ka središtu jednakostraniènog trougla
subo no pedestal com os sentidos aguçadospenjem se na postolje napetih èula
na expectativa de um milagre. chega no mesmo instanteu isèekivanju èuda. stiže istog sekunda
o corpo é tomado por uma força, da cavidade ocular a luz jorra.telo prožima sila, iz oènih duplji svetlost kulja.

nada precisa ser como antes. a compreensão está próxima, esteja preparado para o epílogo, quando a visão do poderoso se materializar na vida.ništa ne mora biti ko što nekad je bilo. spoznaja je blizu, budi spreman za epilog, kad se vizija silnog otelotvori kroz život.

esse momento eu lembrarei pelo resto da minha vidataj trenutak pamtiæu ostatak moga veka
como um branco interminável do planeta de gelo eternokao nepregledno belilo planete veènog leda
como a sensação de paz, de suavidade, de luzkao oseæaj spokojstva, miline, svetla
tiro o capacete, esfrego os olhos, olho fixamenteskidam kacigu, trljam oèi, netremice gledam
encantado, com um sorriso e o olhar de um garotoopèinjen, sa osmehom i pogledom deèaka
protegido e tranquilo sob a proteção das nuvenszaštiæen i spokojan u okrilju oblaka
e não há mais cercas nem vestígios da mão humanai nema više ograda ni traga ljudske ruke
como se a tempestade estivesse atrás de mim, à frente um porto tranquiloko da nevreme je iza mene, ispred mirne luke
e tão feliz, mas descuidado, por um instante fecho os olhosi tako sreæan ali neoprezan na tren sklopih oèi
e desapareço como uma gota em uma chapa quentei nestadoh ko kapljica na užarenoj ploèi
e como uma lâmina no estômago, então uma friai kao maèem po stomaku tada preseèe me hladna
intuição me corta como um raio de um céu nubladoslutnja kao munja grom iz tmurna neba hada
à minha frente, algumas oportunidades saem da aberturaispred mene par prilika izlaze iz otvora
e uma nuvem negra me cobre como um manto funerárioi prekri me crni oblak poput pogrebnog pokrova
um momento de silêncio e tensão extrematernutak tišine i napetosti kranje
um flash de uma pistola laser, fui ferido no braço esquerdobljesak laserskog pištolja, u levu ruku sam ranjen
me recuperei em um segundo, todo atordoado de medoja se prenuh u sekundi sav zaprepašæen od straha
como uma onda de água fria quando a represa se rompeuz talas hladne vode ko kad podigne se brana
e então, claro como o dia, percebo o que me esperai tada jasno kao dan shvatih šta mi se sprema
com o olho busco abrigo, mas não há abrigookom tražim zaklon ali zaklona nema
mais reflexivamente, mas conscientemente, me jogo para o ladoviše refleksno no svesno brzo bacih se u stranu
carrego ambas as pistolas, coloco o capacete de voltapunim oba pištolja vraæam kacigu na glavu
vejo que são muitos. jogo uma bomba de nêutronsgledam suviše ih ima. bacam bombu neutrona
a explosão quebra a formação do cordãoekspolozija razbija formaciju kordona
zumbido de feixes, cheiro de carne queimadazujanje fejzera, miris sprženog mesa
não sei realmente o que fazer quando não sei nem onde estoune znam stvarno šta da radim kada ne znam ni gde sam
na sala estou eu, à frente uma massa interminávelu prostoriji sam ja, ispred nepregledna masa
enquanto atiro aleatoriamente, eles caem sem somdok nasumice pucam oni padaju bez glasa
me viro para a saída, mas não consigo sairja se okreæem ka izlazu al da izadem ne mogu
uma dor aguda, caio (caio, caio)... atingido na pernaoštar bol padam (padam, padam)... pogodjen u nogu
me render? mas não entrego a vida, é muito valiosada se predam? ipak ne dam život suviše je vredan
agarro a pistola, atiro, atiro. mais um caiugrabim pištolj pucam, pucam. pao je još jedan
e a sensação de raiva enquanto vejo as horrendas aberraçõesi oseæaj besa dok gledam grozne nemani
ah, que se dane a vida! venham, agora estou completamente pronto! ema, nek ide život! dodjite, sad potpuno sam spreman! i
na interface da mira cai um reflexo de luzna interfejs vizira pada odsjaj svetlosti
junto com gotas de sangue...uz kapljice krvi...

um novo grupo de aberrações se lança sobre mimnovi odred spodoba se zaleæe obrušava
eu ataco como uma fúria, não hesito um passoja kosim kao furija, ni korak ne ustruèavam
há muito me preparei, agora tudo volta para mimdavno sam obuèavam, sad sve mi se vraæa
liquidação com o olhar como a lâmina de uma espadalikvidacija pogledom kao oštricom maèa
agora controlo a situação, levito, manobrosada vladam situacijom, levitiram, manevrišem
com a força da minha mente desintegro as ferassnagom svoga uma zveri dezintegrišem
posso me concentrar, manejo a técnicamogu da se skoncentrišem, tehnikom baratam
finalmente entendo a razão de sua vindarazlog njihovog dolaska napokon shvatam
movendo os braços, faço o vento soprarzamahujem rukama, pokreæem vetar
direciono cristais e formo um espectrousmeravam kristale i formiram spektar
unidade de todas as energias irradio pelo éterjedinstvo svih energija isijavam kroz etar
me identifico com o centro, camaleãopoistoveæujem se sa sredinom, kameleon
deixo de ser... brilho como freon!prestajem da budem... sijam kao freon!

vou em direção à superfície deste inferno. emergindo em um gêiser de areia, sangue e vidrokreæem ka površini iz ovog pakla. izleæem uz gejzir peska krvi i stakla

flutuo sobre o deserto até o grupo de dunaslebdim nad pustinjom do grupacije dina
aponto para eles, debaixo cresce uma montanhaupirem prst ka njima iz zemlje raste planina
debaixo dela brotam rios, ao longo das margens crescem florestaspod njom izviru reke, duž obala rastu šume
me torno uma força sobrenatural, presente para semprepostajem natprirodna sila, prisutan za uvek
no universo e na consciência dos descendentesu svemiru i u svesti potomaka
o mundo escreve um livro com base em trechossvetu knjigu pišu na osnovu odlomaka
da minha vida, triunfo sobre as aberrações de satanásmog života, trijumfa nad nakazama sotone
templos de colônias distantes adornam minhas ícones.dalekih kolonija hramove krase moje ikone.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beogradski Sindikat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção