Tradução gerada automaticamente
Hurts So Good
Beren Olivia
Dói Tão Bom
Hurts So Good
Caras legais nunca foram
Nice guys never been
Meu tipo, mas você mudou
My type but you changed
Minha mente no carro
My mind in the car
Naquela noite de verão
That summer night
De cima para baixo dirigindo com você
Top down driving with you
Concreto na vista traseira
Concrete in the rear view
Apenas cem milhas
Just a hundred miles
Para cruzar linhas de estado
To cross state lines
Não deixarei esse momento passar
Won't let this moment go
Contigo
With you
Tão alto tem vertigem
So high got vertigo
Eu tenho esse sentimento
I got this feeling
Acho que estou doente de amor
Think I'm love sick
E isso está me matando suavemente
And it's killing me softly
Mas isso machuca
But it hurts
Algo sobre isso
Something 'bout it
Dói tão bom
Hurts so good
Eu tenho essa dor
I got this aching
Na minha corrente sanguínea
In my bloodstream
Tomando em todo o meu corpo
Taking on my whole body
E isso machuca
And it hurts
Algo sobre isso
Something 'bout it
Dói tão bom
Hurts so good
Ooo ooo
Ooo ooo
Se não é você, eu sou cego
If it's not you I'm blind
Você está assumindo minha mente
You're taking over my mind
Sim
Yeah it
Dói tão bom
Hurts so good
Ooo ooo
Ooo ooo
Ligando para sua linha
Calling up on your line
Você é um 10 sem tentar
You're a 10 without tryin'
Sim
Yeah
Deitado ao seu lado eu
Laying next to you I
Não consigo dormir se eu faço é
Can't sleep if I do it's
Horas que passo
Hours that I spend
Saudades de você
Missing you
Você está bem perto de mim, mas
You're right next to me but
Esse espaço entre nós
This space in between us
Tão grande como a distância
So big like the distance
Sobre mares
Over seas
Não deixarei esse momento passar
Won't let this moment go
Contigo
With you
Para alta tem vertigem
To high got vertigo
Eu tenho esse sentimento
I got this feeling
Acho que estou doente de amor
Think I'm love sick
E isso está me matando suavemente
And it's killing me softly
Mas isso machuca
But it hurts
Algo sobre isso
Something 'bout it
Dói tão bom
Hurts so good
Eu tenho essa dor
I got this aching
Na minha corrente sanguínea
In my bloodstream
Tomando em todo o meu corpo
Taking on my whole body
E isso machuca
And it hurts
Algo sobre isso
Something 'bout it
Dói tão bom
Hurts so good
Ooo ooo
Ooo ooo
Se não é você, eu sou cego
If it's not you I'm blind
Você está assumindo minha mente
You're taking over my mind
Sim
Yeah it
Dói tão bom
Hurts so good
Ooo ooo
Ooo ooo
Ligando para sua linha
Calling up on your line
Você é um 10 sem tentar
You're a 10 without tryin'
Sim, dói tão bem
Yeah it hurts so good
Oh sim
Oh yeah
Eu tenho esse sentimento
I got this feeling
Acho que estou doente de amor
Think I'm love sick
E isso está me matando suavemente
And it's killing me softly
Mas isso machuca
But it hurts
Algo sobre isso
Something 'bout it
Dói tão bom
Hurts so good
Eu tenho essa dor
I got this aching
Na minha corrente sanguínea
In my bloodstream
Tomando em todo o meu corpo
Taking on my whole body
E isso machuca
And it hurts
Algo sobre isso
Something 'bout it
Dói tão bom
Hurts so good
Ooo ooo
Ooo ooo
Se não é você, eu sou cego
If it's not you I'm blind
Você está assumindo minha mente
You're taking over my mind
Sim
Yeah it
Dói tão bom
Hurts so good
Ooo ooo
Ooo ooo
Ligando para sua linha
Calling up on your line
Você é um 10 sem tentar
You're a 10 without tryin'
Sim
Yeah it
Dói tão bom
Hurts so good
Se não é você, eu sou cego
If it's not you I'm blind
Você está assumindo minha mente
You're taking over my mind
Sim, dói tão bem
Yeah it hurts so good
Dói tão bom garoto
It hurts so good boy
Dói tão bom garoto
It hurts so good boy
Algo sobre isso
Something 'bout it
Dói tão bom
Hurts so good
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beren Olivia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: