Wir sind frei
Berge
Nós somos livres
Wir sind frei
Trocamos nosso sofá por um dia no mar
Wir tauschen unser Sofa gegen ein Tag am Meer
Sentamos nos telhados à noite e gostamos de nos beijar
Wir sitzen abends auf den Dächern und küssen gern
Somos os primeiros a perder os sapatos na praia
Wir sind am Strand die ersten, die ihre Schuhe verlieren
Não precisamos de nenhuma tese ou teoria
Wir brauchen keine Thesen und keine Theorien
Sonhamos que a realidade não existe
Wir träumen davon, dass es Realität nicht gibt
Somos feitos de cores vivas e somos feitos de magia
Wir sind aus bunten Farben und wir sind aus Magie
Porque agora é a hora e aqui é o lugar
Denn jetzt ist die Zeit und hier ist der Ort
Estamos prontos, assim nascemos
Wir sind bereit, so sind wir geboren
Nós somos livres
Wir sind frei
Somos um novo começo e como uma criança
Wir sind ein neuer Anfang und wie ein kleines Kind
Nós somos os herdeiros dos vivos e dos amorosos
Wir sind die Erben der Lebenden und der Liebenden
Esta é a melhor prova de que somos irmãos e irmãs
Das ist der beste Beweis, dass wir Geschwister sind
Nós nos abraçamos e ousamos rir alto
Wir legen uns in den Armen und trauen uns laut zu lachen
Podemos perder tempo e recriar novamente
Wir können Zeit verschwenden und wieder neu erschaffen
Pintamos o Sol no concreto cinza
Wir malen die Sonne auf den grauen Beton
E dançar a noite toda até o amanhecer
Und tanzen durch die Nacht bis zum Morgengrauen
Porque agora é a hora e aqui é o lugar
Denn jetzt ist die Zeit und hier ist der Ort
Estamos prontos, assim nascemos
Wir sind bereit, so sind wir geboren
Somos livres (sim, sim)
Wir sind frei (yeah yeah)
E tudo é leve e infinitamente amplo
Und alles ist leicht und unendlich weit
Tudo é um e não apenas uma parte
Alles ist eins und nicht nur ein Teil
Somos livres (somos livres)
Wir sind frei (wir sind frei)
Onde vamos não há limites
Wohin wir gehen sind keine Grenzen
Nosso coração bate com imaginação
Mit Fantasie schlägt unser Herz
Precisamos de amor e grandes sonhos
Wir brauchen Liebe und große Träume
Caso contrário, a vida é inútil
Sonst ist das Leben nichts mehr wert
Onde vamos não há limites
Wohin wir gehen sind keine Grenzen
Nosso coração bate com imaginação
Mit Fantasie schlägt unser Herz
E se quisermos, podemos fazer qualquer coisa
Und wenn wir wollen, können wir alles
A vida é fogos de artifício
Das Leben ist ein feuerwerk
Porque agora é a hora e aqui é o lugar
Denn jetzt ist die Zeit und hier ist der Ort
Estamos prontos, assim nascemos
Wir sind bereit, so sind wir geboren
Somos livres (sim, sim)
Wir sind frei (yeah, yeah)
E tudo é leve e infinitamente amplo
Und alles ist leicht und unendlich weit
Tudo é um e não apenas uma parte
Alles ist eins und nicht nur ein Teil
Somos livres (sim, sim), somos livres
Wir sind frei (yeah, yeah) wir sind frei
Somos livres (uh, sim)
Wir sind frei (uh, yeah)
Onde vamos não há limites
Wohin wir gehen sind keine Grenzen
Nosso coração bate com imaginação
Mit Fantasie schlägt unser Herz
Precisamos de amor e grandes sonhos
Wir brauchen Liebe und große Träume
Caso contrário, a vida é inútil
Sonst ist das Leben nichts mehr wert
Onde vamos não há limites
Wohin wir gehen sind keine Grenzen
Nosso coração bate com imaginação
Mit Fantasie schlägt unser Herz
E se quisermos, podemos fazer qualquer coisa
Und wenn wir wollen, können wir alles
A vida é fogos de artifício
Das Leben ist ein Feuerwerk
Porque esta é a hora e este é o lugar
Denn das ist die Zeit und hier ist der Ort
Estamos prontos, assim nascemos
Wir sind bereit, so sind wir geboren
Nós somos livres
Wir sind frei
Nós somos livres
Wir sind frei
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berge e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: