Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.626

Quelques mots d'amour

Michel Berger

Letra

Algumas Palavras de Amor

Quelques mots d'amour

Falta alguém perto de mim
Il manque quelqu'un près de moi

Viro-me, todo mundo está aqui
Je me retourne tout le monde est là

De onde vem este sentimento estranho de que estou sozinho
D'où vient ce sentiment bizarre que je suis seul

Entre todos estes amigos e estas garotas que só querem
Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent

Algumas palavras de amor
Que quelques mots d'amour

Do meu vilarejo-capital
De mon village capitale

Onde o ar quente pode ser glacial
Où l'air chaud peut être glacial

Onde milhões de pessoas se conhecem tão mal
Où des millions de gens se connaissent si mal

Envio-lhe, como uma borboleta a uma estrela
Je t'envoie comme un papillon à une étoile

Algumas palavras de amor
Quelques mots d'amour

Envio-lhe minhas imagens
Je t'envoie mes images

Envio-lhe meu entorno
Je t'envoie mon décor

Envio-lhe meus sorrisos dos dias em que me sinto mais forte
Je t'envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort

Envio-lhe minhas viagens
Je t'envoie mes voyages

Meus dias de aeroporto
Mes jours d'aéroport

Envio-lhe minhas mais belas vitórias sobre a ironia do destino
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort

E nesses lugares para dançar
Et dans ces boîtes pour danser

As noites passam inabitadas
Les nuits passent inhabitées

Escuto os batimentos do meu coração repetirem
J'écoute les battements de mon cœur répéter

Que nenhuma música no mundo saberá substituir
Qu'aucune musique au monde ne saura remplacer

Algumas palavras de amor
Quelques mots d'amour

Envio-lhe minhas imagens
Je t'envoie mes images

Envio-lhe meu entorno
Je t'envoie mon décor

Envio-lhe meus sorrisos dos dias em que me sinto mais forte
Je t'envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort

Envio-lhe minhas viagens
Je t'envoie mes voyages

Meus dias de aeroporto
Mes jours d'aéroport

Envio-lhe minhas mais belas vitórias sobre a ironia do destino
Je t'envoie mes plus belles victoires sur l'ironie du sort

Do meu vilarejo a cem por hora
De mon village à cent à l'heure

Onde os doutores enxertam os corações
Où les docteurs greffent les cœurs

Onde milhões de pessoas se conhecem tão mal
Où les millions de gens se connaissent si mal

Envio-lhe, como uma borboleta a uma estrela
Je t'envoie comme un papillon à une étoile

Algumas palavras de amor.
Quelques mots d'amour.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Berger e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção