Tradução gerada automaticamente

Le Blues de Businessman
Michel Berger
O Blues do Empresário
Le Blues de Businessman
Eu tenho sucesso nos meus negóciosJ'ai du succès dans mes affaires
Eu tenho sucesso nos meus amoresJ'ai du succès dans mes amours
Mudo de secretária toda horaJe change souvent de secretaire
Meu escritório fica no alto de uma torreJ'ai mon bureau en haut d'une tour
De onde vejo a cidade de ponta-cabeça,D'où je vois la ville à l'envers,
De onde controlo meu universoD'où je contrôle mon univers
Passo metade da minha vida no arJ'passe la moitié de ma vie en l'air
Entre Nova York e CingapuraEntre new-york et singapour
Viajo sempre na primeira classeJe voyage toujours en première
Tenho minha casa de veraneioJ'ai ma résidence secondaire
Em todos os Hiltons do mundoDans tous les hiltons de la terre
Não suporto a misériaJ'peux pas supporter la misère
(pelo menos você é feliz)(au moins es-tu heureux)
Não sou feliz, mas pareçoJ'suis pas heureux mais j'en ai l'air
Perdi o senso de humorJ'ai perdu le sens de l'humour
Desde que ganhei o senso dos negóciosDepuis qu'j'ai le sens des affaires
Conquistei e tenho orgulho dissoJ'ai réussi et j'en suis fier
No fundo, só tenho um arrependimentoAu fond je n'ai qu'un seul regret
Não faço o que gostaria de fazerJ'fait pas ce que j'aurais voulu faire
(o que você quer, meu velho(qu'est-ce que tu veux mon vieux
Na vida a gente faz o que podeDans la vie on fait ce qu'on peut
Não o que quer)Pas ce qu'on veut)
Eu gostaria de ser um artistaJ'aurais voulu être un artiste
Para poder fazer meu showPour pouvoir faire mon numéro
Quando o avião pousa na pistaQuand l'avion se pose sur la piste
Em Roterdã ou no RioA rotterdam ou à rio
Eu gostaria de ser um cantorJ'aurais voulu être un chanteur
Para poder gritar quem eu souPour pouvoir crier qui je suis
Eu gostaria de ser um autorJ'aurais voulu être un auteur
Para poder inventar minha vidaPour pouvoir inventer ma vie
Para poder inventar minha vidaPour pouvoir inventer ma vie
Eu gostaria de ser um atorJ'aurais voulu être un acteur
Para todo dia mudar de pelePour tous les jours changer de peau
E poder me achar bonitoEt pour pouvoir me trouver beau
Em uma tela grande e colorida (bis)Sur un grand écran en couleur (bis)
Eu gostaria de ser um artistaJ'aurais voulu être un artiste
Para ter o mundo para refazerPour avoir le monde à refaire
Para poder ser um anarquistaPour pouvoir être un anarchiste
E viver como um milionário (bis)Et vivre comme un millionnaire (bis)
Eu gostaria de ser um artistaJ'aurais voulu être un artiste
Para poder dizer por que existoPour pourvoir dire pourquoi j'existe



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Michel Berger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: