Jamais je n'ai pensé
Un arbre ne me fait plus peur quand il est nu l'hiver
Une fleur quand elle meurt me rend triste et amer
Mais rien, non non non rien
Ne peut tant m'émouvoir
Que l'amour qui est né ce soir
Un arbre, une fleur
Moi j'en ai vu tant
Un sourire ou des pleurs
J'en ai rêvé souvent
Mais jamais non non non
Non jamais je n'ai pensé
Que c'était la même chose en vérité
L'arbre un beau jour, un éclair le foudroie
La fleur se fanera dans un vase un beau jour
Mais rien, non non non rien
Ne pourra abattre l'amour
Dans toi qu'j'ai trouvé
Un arbre, une fleur
Moi j'en ai vu tant
Un sourire ou des pleurs
J'en ai rêvé souvent
Mais jamais non non non
Non jamais je n'ai pensé
Que c'était la même chose en vérité
Eu nunca pensei
Uma árvore não me assusta mais quando está nua no inverno
Uma flor quando morre me deixa triste e amargo
Mas nada, não, não, não, nada
Não consigo me mover tanto
Que o amor que nasceu esta noite
Uma árvore, uma flor
Eu vi tantos
Um sorriso ou lágrimas
Eu sonhei com isso muitas vezes
Mas nunca não não não
Não, eu nunca pensei
Que na verdade era a mesma coisa
Um belo dia, um raio atinge a árvore
A flor murchará num vaso um belo dia
Mas nada, não, não, não, nada
Não pode derrubar o amor
Em você que eu encontrei
Uma árvore, uma flor
Eu vi tantos
Um sorriso ou lágrimas
Eu sonhei com isso muitas vezes
Mas nunca não não não
Não, eu nunca pensei
Que na verdade era a mesma coisa