395px

Mandolina

Michel Berger

Mandoline

Dans ce quartier, il y a plus de misère
C'était écrit encore hier
Dans un journal qui traînait par terre

De temps en temps, il y a des hommes d'affaires
Qui veulent construire des cages de verre
Des bureaux et des espaces verts

Mais il y a deux petits yeux qui voient ça de haut
Deux petites flammes, comme des flamencos

Heureusement qu'il y a Mandoline
Petite enfant, petite merveille
Heureusement qu'il y a Mandoline
Mandoline danse au soleil

Tous ses grands frères sont des mauvais garçons
Qui finiront tous en prison
C'est ce qu'on leur promet, du haut des balcons

Si Dieu n'existe pas, le salaud!
C'est qu'il nous laisse tout sur le dos
Et on se dit souvent que c'est vraiment trop

Mais il y a deux petits yeux, qui voient ça de haut
Deux petites flammes, comme des flamencos

Heureusement qu'il y a Mandoline
Petit amour, petite merveille
Heureusement qu'il y a Mandoline
Mandoline danse au soleil
Mandoline

Mandoline

Mandolina

Neste bairro, tem mais miséria
Foi escrito ainda ontem
Num jornal jogado no chão

De vez em quando, aparecem uns empresários
Que querem construir gaiolas de vidro
Escritórios e áreas verdes

Mas tem dois olhinhos que veem tudo de cima
Duas pequenas chamas, como flamingos

Ainda bem que tem a Mandolina
Pequena criança, pequena maravilha
Ainda bem que tem a Mandolina
Mandolina dança ao sol

Todos os seus irmãos são uns marginais
Que vão acabar todos na prisão
É o que prometem, lá do alto das varandas

Se Deus não existe, que sacanagem!
É que ele deixa tudo nas nossas costas
E a gente sempre pensa que é realmente demais

Mas tem dois olhinhos que veem tudo de cima
Duas pequenas chamas, como flamingos

Ainda bem que tem a Mandolina
Pequeno amor, pequena maravilha
Ainda bem que tem a Mandolina
Mandolina dança ao sol
Mandolina

Mandolina

Composição: