395px

No entanto

Michel Berger

Pourtant

Combien de garçons j'ai vu te suivre
Et te voir ou non du savoir vivre
Les regarder comme des voyous
Et t’étonner si je ne suis pas jaloux

Pourtant
Pourtant
Que ne ferait tu pour leur plaire
Et tu n'aurais que le droit de se taire et de t'admirer (de t'admirer)
Sans se déclarer (sans se déclarer)
Et de t'admirer (et de t'admirer)

Tu fais semblant de m'aimer un peu
Juste le temps que tu le crois permis
Si un jour de toi je suis amoureux
Je ne t'attendrais pas toute la vie

Pourtant
Pourtant
Que ne ferais-je pour te plaire
Moi qui n'aurais que le droit de me taire et de t'admirer (de t'admirer)
Sans me déclarer (sans me déclarer)
Et de t'admirer (et de t'admirer)

Allez lève d'abord

Pourtant
Pourtant
Que ne ferais-je pour te plaire
Moi qui n'aurais que le droit de me taire et de t'admirer (de t'admirer)
Sans me déclarer (sans me déclarer)
Et de t'admirer (et de t'admirer)
Oh, oh
Ouais je le sais

De t'admirer (de t'admirer)
Sans me déclarer (sans me déclarer)

No entanto

Quantos caras eu já vi te seguindo
E te ver ou não do saber viver
Olhar pra eles como se fossem bandidos
E se espantar se eu não tiver ciúmes

No entanto
No entanto
O que você não faria pra agradá-los
E você só teria o direito de ficar quieta e te admirar (te admirar)
Sem se declarar (sem se declarar)
E de te admirar (e de te admirar)

Você finge que me ama um pouco
Só pelo tempo que você acha que pode
Se um dia eu me apaixonar por você
Eu não vou te esperar a vida toda

No entanto
No entanto
O que eu não faria pra te agradar
Eu que só teria o direito de ficar quieto e te admirar (te admirar)
Sem me declarar (sem me declarar)
E de te admirar (e de te admirar)

Vai, levanta primeiro

No entanto
No entanto
O que eu não faria pra te agradar
Eu que só teria o direito de ficar quieto e te admirar (te admirar)
Sem me declarar (sem me declarar)
E de te admirar (e de te admirar)
Oh, oh
É, eu sei

De te admirar (de te admirar)
Sem me declarar (sem me declarar)