Ich war noch nie in den Bergen
1. Es war ein schöner Sommer für uns zwei,
und vieles, was ich sah, war für mich neu.
Ich sagte: Ich komm' wieder nach Sizilien,
und eine kleine Träne war dabei.
Dann fuhr der Zug ganz leise in die Nacht,
ich hab' in meinen Träumen nachgedacht,
über all' die schönen Träume in Sizilien,
wie das Mädchen zu mir sprach:
Ref: Ich war noch nie in den Bergen, so wie Du,
und ich glaub' ich werde ewig davon träumen.
Aber irgendwann - ich weiß,
schenkst Du mir ein Edelweiß,
als Erinnerung an die schöne Zeit mit Dir.
2. Ich hab ihr von der Heimat viel erzählt,
sie sagte: Nimm mich mit in Deine Welt,
denn ich bin so alleine in Sizilien
und warte, bis ein Stern vom Himmel fällt.
Ref: Ich war noch nie in den Bergen
Nunca Estive nas Montanhas
1. Foi um verão lindo pra nós dois,
e muitas coisas que vi eram novas pra mim.
Eu disse: Vou voltar pra Sicília,
e uma lágrima pequena escorreu.
Então o trem partiu bem devagar pela noite,
e eu fiquei pensando nos meus sonhos,
sobre todos os lindos sonhos na Sicília,
como a menina falava comigo:
Ref: Nunca estive nas montanhas, como você,
e eu acho que vou sonhar com isso pra sempre.
Mas um dia - eu sei,
você vai me dar uma edelweiss,
como lembrança do tempo bom com você.
2. Eu contei pra ela muito sobre minha terra,
e ela disse: Me leve pra sua vida,
pois estou tão sozinha na Sicília
e esperando até que uma estrela caia do céu.
Ref: Nunca estive nas montanhas