Ich will leben-ich will lieben
Rauh war seine Art doch weich sein Herz
Er war ein guter Freund und kannte keinen Schmerz
Er wünschte sich schon immer
in ein fernes Land zu ziehn
um hier dem grauen Alltag zu entfliehn.
Meilenweit im Sattel pur
das war sein Traum,
dem war er immer auf der Spur
und er stieg auf sein Motorrad,
als er losfuhr sagte er:
Ein Adler braucht seine Freiheit und noch mehr.
Denn ich will leben, ja ich will lieben
und so frei sein, wie der Wind.
Mit der Harley, auf dem Highway
wo junge Träumer, glücklich sind.
Ich weis mein Freund, der kommt nicht mehr zurück
wo es ihn hinzog, fuhr er hin und fand sein Glück
Sitz ich im Sattel meiner Harley,
fährt die Freiheit vor mir her.
Ich weis ich träum den selben Traum wie er.
Denn ich will leben, ja ich will lieben
und so frei sein, wie der Wind.
Mit der Harley, auf dem Highway
wo junge Träumer, glücklich sind.
Eu quero viver - eu quero amar
Rugido era seu jeito, mas seu coração era suave
Ele era um bom amigo e nunca conheceu a dor
Ele sempre sonhou
em um lugar distante se mudar
para escapar da rotina cinza do dia a dia.
Milhas e milhas na sela, puro
esse era seu sonho,
e ele sempre estava atrás disso
E subiu na sua moto,
quando partiu, disse:
Uma águia precisa de sua liberdade e muito mais.
Pois eu quero viver, sim, eu quero amar
e ser tão livre quanto o vento.
Com a Harley, na estrada
onde jovens sonhadores são felizes.
Eu sei, meu amigo, que ele não volta mais
para onde ele foi, ele foi e encontrou sua felicidade
Sentado na sela da minha Harley,
a liberdade corre à minha frente.
Eu sei que sonho o mesmo sonho que ele.
Pois eu quero viver, sim, eu quero amar
e ser tão livre quanto o vento.
Com a Harley, na estrada
onde jovens sonhadores são felizes.