395px

Onde a Eternidade Conta

Bergfeuer

Wo die Ewigkeit erzählt

1. Zwischen Fels und Farn
hat das Moos uns im Arm,
legt sein grünes Kleid
über Raum und Zeit.
Da entspringt ein Quell,
unverdorben und hell,
tausend Stimmen sind still,
weil der Wald es will.

Ref.: Wo die Ewigkeit erzählt
schweigt der laute Rest der Welt.
Wer noch Wunder spüren kann
hält den Atem an.
Wo die Ewigkeit erzählt
tut dir keine Stunde leid,
denn im Schweigen der Natur
lebt die Ewigkeit.

Bridge: Wasserfall im Herzen -
wer dein Rauschen hört,
gibt so wie wir sein Wort dafür,
daß dich niemand stört.

Ref.: Wo die Ewigkeit erzählt
schweigt der laute Rest der Welt.
Wer noch Wunder spüren kann
hält den Atem an.
Wo die Ewigkeit erzählt
tut dir keine Stunde leid,
denn im Schweigen der Natur
lebt die Ewigkeit.

Onde a Eternidade Conta

1. Entre rochas e samambaias
o musgo nos abraça,
coloca seu vestido verde
sobre espaço e tempo.
Daí brota uma fonte,
pura e clara,
mil vozes ficam em silêncio,
porque a floresta assim quer.

Ref.: Onde a eternidade conta
silencia o barulho do resto do mundo.
Quem ainda pode sentir maravilhas
prende a respiração.
Onde a eternidade conta
nenhuma hora te faz falta,
pois no silêncio da natureza
vive a eternidade.

Bridge: Cachoeira no coração -
quem ouve seu murmúrio,
dá, assim como nós, sua palavra,
para que ninguém te atrapalhe.

Ref.: Onde a eternidade conta
silencia o barulho do resto do mundo.
Quem ainda pode sentir maravilhas
prende a respiração.
Onde a eternidade conta
nenhuma hora te faz falta,
pois no silêncio da natureza
vive a eternidade.

Composição: