Tradução gerada automaticamente
trein
Berini's
trem
trein
Quando criança, ela sempre sonhou com trens.Als kind droomde zij altijd al van treinen.
Nunca quis uma boneca,Zij wilde nooit een pop,
Ou qualquer coisa de menina.Of ander meisjes gedoe.
Contava os vagões em vez de carneirinhos.Ze telde de wagons in plaats van schaapjes.
Em seus sonhos, viajava para todo lugar.In haar dromen reisde zij dan overal naar toe.
Assim, ela ficava com sua bicicletinha vermelha,Zo zat zij samen met haar rode fietsje,
Dias a fio sozinha na linha de trem abandonada.Dagenlang alleen bij het verlaten spoor.
Frequentemente, você podia ouvi-la cantar baixinho.Vaak kon je haar daar zachtjes horen zingen.
Cantando suave, viajava pelo mundo afora.Zacht zingend reisde zij de hele wereld door.
Na cestinha atrás da bicicletaIn het mandje achterop de fiets
Ela levou algumas roupas limpashad zij wat schone kleren meegenomen
Olhou para o horizonteZe tuurde in de verte
Esperando calmamente pelo último tremwachtte rustig op die allerlaatste trein
Do qual ela acreditou a vida inteiraWaarvan zij heel haar leven lang geloofde
Que seu pai voltaria para casadat haar vader er mee thuis zou komen
E que seria só para elaEn dan speciaal alleen voor haar
Para estar com ela mais uma vez.Om nog één keer bij haar te kunnen zijn
A vila cresceu, ela permaneceu pequena e esperouHet dorp werd groter zij bleef klein en wachtte
Ainda pacientemente, todos os dias na estação desertaSteeds nog geduldig elke dag bij het verlaten station
E assim, ninguém a achava estranha aliEn zo was niemand haar daar vreemd
Aquela menina silenciosaDat stille meisje
Que mesmo após vinte anosDie zelfs na twintig jaar
Não conseguia dizer seu próprio nome.haar eigen naam niet zeggen kon
um verso solo…………..één couplet solo…………..
Na cestinha atrás da bicicletaIn het mandje achterop de fiets
Ela levou algumas roupas limpashad zij wat schone kleren meegenomen
Olhou para o horizonteZe tuurde in de verte
Esperando calmamente pelo último tremwachtte rustig op die allerlaatste trein
Do qual ela acreditou a vida inteiraWaarvan zij heel haar leven lang geloofde
Que seu pai voltaria para casadat haar vader er mee thuis zou komen
E que seria só para elaEn dan speciaal alleen voor haar
Para estar com ela mais uma vez.Om nog één keer bij haar te kunnen zijn
Assim, um dia, ela colocou uma moedinhaZo heeft zij ooit een muntje
Inteira e intactaGaaf en ongeschonden
Cuidadosamente nos trilhos longosvoorzichtig op de lange rails gelegd
E no dia seguinte, foi atropeladaEn het de volgende dag platgereden
Encontrada de voltaTerug gevonden
E como isso aconteceu, ela nunca contou.En hoe dat is gebeurd dat heeft ze nooit gezegd
Quando criança, ela sempre sonhou com trens.Als kind droomde zij altijd al van treinen.
Nunca quis uma boneca,Zij wilde nooit een pop,
Ou qualquer coisa de menina.Of ander meisjes gedoe.
Contava os vagões em vez de carneirinhos.Ze telde de wagons in plaats van schaapjes.
Em seus sonhos, viajava para todo lugarIn haar dromen reisde zij dan overal
Em seus sonhos, viajava para encontrar seu pai.In haar dromen reisde zij dan naar haar vader toe.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berini's e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: