Tradução gerada automaticamente
Bernsteinlegende
Berluc
Lenda do Deus da Floresta
Bernsteinlegende
Houve uma época em que um deus se apaixonouWar eine Zeit, da war ein Gott verliebt
Por uma pomba branca e puraIn eine Taube weiß und rein
Ele a perseguiu, mas a pomba voouHat sie gejagt, jedoch die Taube flog
Para uma floresta bem profundaIn einen Wald ganz tief hinein
Era uma floresta, uma floresta antiga e boaEs war der Wald ein alter guter Wald
E nunca revelou um visitanteUnd einen Gast verriet er nie
Então veio o deus com relâmpago e trovãoDa kam der Gott mit Blitz und Donnerschlag
E despejou a chuva sobre elaund goß den Regen über sie
Refrão:Refrain:
Oh floresta, querida florestaOh Wald, lieber Wald
Estou tão friomir ist so kalt
Oh floresta, querido você,Oh Wald, lieber du,
Me cubra entãodu deck' mich zu
Chuva até que a floresta afundasse no marRegen bis daß der Wald im Meer versank
Mas a pomba não voouAber die Taube flog nicht auf
Morreu onde estava, com um último agradecimentoStarb, wo sie saß, mit einem letzten Dank
Então a floresta se encheu de lágrimasDa ging der Wald in Tränen auf
RefrãoRefrain
E se hoje, numa praia do marUnd wenn wir heut' an einem Meeresstrand
Virmos uma pequena pedra claraSeh'n einen kleinen klaren Stein
Pegamos ela encantada na mãoNehmen wir ihn verzaubert in die Hand
Só pode ser a lágrima da florestaKann's nur des Waldes Träne sein
Refrão (2x)Refrain (2x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berluc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: