Der Kleine Prinz
Der kleine Prinz
den es in deinen Träumen gibt
geht jede nacht auf die Reise mit dir
in ein Land
das ist so schön
daß du in dir das Heimweh spürst
nach einer fremden Welt
die es vielleicht nicht gibt.
Und ein Engel
der Sehnsucht heißt
steht am Fenster und schaut dich an
und er träumt mit dir
und er weint mit dir
und ein Atemzug der Liebe streift die Herzen
die ihn sehn.
In der Dunkelheit erstrahlt sein Stern
für die
die ihn verstehn.
Der kleine Prinz
der die heimlichen Tränen zählt
schaut in dein Herz und es ist wie ein Buch
das er liest
doch wenn er sieht
daß du ohne ihn glücklich bist
geht er ganz leise fort und wird Erinnerung.
Und ein Engel
der Sehnsucht heißt
steht am Fenster und schaut dich an
und er träumt mit dir
und er weint mit dir
und ein Atemzug der Liebe streift die Herzen
die ihn sehn.
In der Dunkelheit erstrahlt sein Stern
für die
die ihn verstehn.
O Pequeno Príncipe
O pequeno príncipe
que existe nos seus sonhos
viaja toda noite com você
para um lugar
que é tão lindo
que você sente dentro de si a saudade
por um mundo distante
que talvez não exista.
E um anjo
chamado saudade
está na janela e te observa
e ele sonha com você
e ele chora com você
e um suspiro de amor toca os corações
que o desejam.
Na escuridão brilha sua estrela
para aqueles
que o entendem.
O pequeno príncipe
que conta as lágrimas secretas
olha dentro do seu coração e é como um livro
que ele lê
mas quando ele vê
que você está feliz sem ele
ele vai embora bem devagar e se torna lembrança.
E um anjo
chamado saudade
está na janela e te observa
e ele sonha com você
e ele chora com você
e um suspiro de amor toca os corações
que o desejam.
Na escuridão brilha sua estrela
para aqueles
que o entendem.