Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 101

Lonely At The Top (feat. Rod Wave)

Berner

Letra

Solitário no topo (feat. Rod Wave)

Lonely At The Top (feat. Rod Wave)

Sim Sim Sim)
Yeah (yeah, yeah)

Dentro e fora do avião, dentro e fora do estado
On and off the plane, in and out of state

Fugindo da estrada, todo dia é uma perseguição de papel
Running off the road, every day's a paper chase

A vida pode ficar tão selvagem quando você está andando na chuva
Life can get so wild when you're walking through the rain

Ainda assim eu mantenho
Still I maintain

O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely

O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely

Mas é melhor que o fundo
But it's better than the bottom

Você me disse para pegá-los, eu os peguei
You told me to get 'em, I got 'em

Não se preocupe, eu tenho eles
Don't worry, I got 'em

Duas horas de sono antes desta jornada de seis horas
Two hours of sleep before this six-hour journey

Fiz uma oração pelo meu pai, espero que o homem lá em cima tenha me ouvido
Said a prayer for my pops, I hope the man up top heard me

Passou de coca no meu derby para um pouco menos de trinta
Went from coke in my derby to a little under thirty

Mil 'depois dos impostos, eu sou líquido, você ainda está com sede
Mil' after taxes, I'm liquid, you're still thirsty

Caranguejos em um balde, minha bolsa é a mais difícil
Crabs in a bucket, my bag is the toughest

Tudo original, exceto o esconderijo no meu Cutlass
Everything original except the stash in my Cutlass

Carros da velha escola apenas uma maneira de lavar dinheiro
Old school cars just a way to wash money

Confie, algo que a maioria dos amigos perdeu de mim
Trust, somethin' most friends lost from me

Eles te apunhalam pelas costas e depois pedem um favor
They stab you in the back and then they ask for a favor

Trinta e um sabores nessa nova economia de alimentos
Thirty-one flavors in that new food saver

Foda-se um tubarão na água, eu me movo como uma baleia assassina
Fuck a shark in the water, I move like a killer whale

Você já teve um bilhete de quarto perdido no correio?
You ever had a quarter ticket lost in the mail?

Bilhões de dólares jogam, mas as ruas ainda me chamam
Billion dollar plays but the streets still call me

Como você fica discreto? Destaque como Gotti
How you stay low-key? Spotlight like Gotti

Comprei um berço para o trabalho que me levou ao mercado imobiliário
I bought a crib for the work that got me into real estate

Estou fumando até meus pulmões doerem, estou tentando não sentir a dor
I'm smoking till my lungs hurt, I'm trying not to feel the pain

Uma lenda subterrânea, você pode ter os quinze
A underground legend, you can have the fifteen

Rappers ficando sem bolo, esperei dezesseis
Rappers running out of cake, I have waited sixteen

Isso significa que os dubs cheiram engraçado, há mofo dos buracos cavados
That means the dubs smell funny, there's mold from the holes dug

Foda-se uma placa, tudo que eu queria era uma inteira
Fuck a plaque, all I wanted was a whole one

Eu e porque corremos em círculos em volta dos gatos
Me and 'cause' run circles 'round cats

Eu mudei o jogo três vezes, eu trouxe essa merda roxa de volta
I changed the game three times, I brought that purple shit back

Eu vou precisar do meu próprio holograma
I'ma need my own hologram

Estou tentando viver para sempre, não ser um momento no subsolo
I'm tryna live forever, not be a moment in underground

Yay área, este é para a cidade
Yay area, this one's for the city

Do placar ao BK, jovem rei fica ocupado
From the score to BK, young king stay busy

Foda-se uma bolsa marrom, é bom ter um cartão preto
Fuck a brown bag, it feel good to have a black card

Estou cansado de cavar buracos no meu quintal
I'm sick of digging holes in my backyard

Dentro e fora do avião, dentro e fora do estado
On and off the plane, in and out of state

Fugindo da estrada, todo dia é uma perseguição de papel
Running off the road, every day's a paper chase

A vida pode ficar tão selvagem quando você está andando na chuva
Life can get so wild when you're walking through the rain

Ainda assim eu mantenho
Still I maintain

O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely

O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely

Mas é melhor que o fundo
But it's better than the bottom

Você me disse para pegá-los, eu os peguei
You told me to get 'em, I got 'em

Não se preocupe, eu tenho eles
Don't worry, I got 'em

Seis grandes conjuntos deixaram minha visão embaçada
Six grand joint got my vision all blurry

Este é para as cobras de duas caras que estão com sede
This one's for the two-faced snakes that are thirsty

Eles me olham nos olhos, então se viram e me queimam
They look me in my eyes, then turn around and burn me

O dinheiro não é uma merda quando você está vivendo com pressa (com pressa)
Money ain't shit when you're living in a hurry (in a rush)

Bem-vindo à corrida de ratos, rei da taxa fixa
Welcome to the rat race, king of the flat rate

O incêndio noturno provavelmente pagou pela Batcaverna
The overnight blaze probably paid for the Batcave

Eu perdi cem mil, não me importei, sim, eu sou tão pago
I lost a hundred grand, didn't care, yeah, I'm that paid

Para obter um pouco de influência quando eles aparecem e agem de forma estranha
To get a little clout when they come around and act strange

Nós tocamos mil e esquecemos como é o amor (como é)
We touched mil's and forgot how the love feel (how it feel)

Você tenta se casar com ela, eu fiz dessa cadela uma mula de drogas
You try to wife her up, I made that bitch a drug mule

Eu bombeio combustível, gasolina real (sim)
I pump fuel, real gasoline (yeah)

Deixou cair uma centena e manteve os overs, cerca de meio P
Dropped a hundred off, and kept the overs, 'bout a half a P

Estou feliz por estar, sentado onde estou sentado
I'm glad to be, sitting where I'm sitting

Gatos no meu pau, mas todos eles agem com visão
Cats on my dick, but they all act vision

Eu me recupero como se tivesse acabado de sair da prisão
I bounce back like I'm fresh out of prison

Outro mil 'dinheiro, estou no meu quintal cavando
Another mil' cash, I'm in my backyard digging

Dentro e fora do avião, dentro e fora do estado
On and off the plane, in and out of state

Fugindo da estrada, todo dia é uma perseguição de papel
Running off the road, every day's a paper chase

A vida pode ficar tão selvagem quando você está andando na chuva
Life can get so wild when you're walking through the rain

Ainda assim eu mantenho
Still I maintain

O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely

O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely

Mas é melhor que o fundo
But it's better than the bottom

Você me disse para pegá-los, eu os peguei
You told me to get 'em, I got 'em

Não se preocupe, eu os peguei (sim)
Don't worry, I got 'em (yeah)

E este é para os otários
And this one's for the suckers

Você sabe que guardamos rancores
You know we hold on to grudges

Estou jogando bola, bolando e você está muito acima do orçamento, Berna
I'm balling, balling and you way over budget, Bern

Bem quando você pensa que eu esqueci
Right when you think I forgot

É por isso que eu estava sentado
That's why I was sitting back

Pronto para tramar, seu garoto foi baleado
Ready to plot, your boy got shot

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berner e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção