Tradução gerada automaticamente
Lonely At The Top (feat. Rod Wave)
Berner
Solitário no topo (feat. Rod Wave)
Lonely At The Top (feat. Rod Wave)
Sim Sim Sim)
Yeah (yeah, yeah)
Dentro e fora do avião, dentro e fora do estado
On and off the plane, in and out of state
Fugindo da estrada, todo dia é uma perseguição de papel
Running off the road, every day's a paper chase
A vida pode ficar tão selvagem quando você está andando na chuva
Life can get so wild when you're walking through the rain
Ainda assim eu mantenho
Still I maintain
O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely
O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely
Mas é melhor que o fundo
But it's better than the bottom
Você me disse para pegá-los, eu os peguei
You told me to get 'em, I got 'em
Não se preocupe, eu tenho eles
Don't worry, I got 'em
Duas horas de sono antes desta jornada de seis horas
Two hours of sleep before this six-hour journey
Fiz uma oração pelo meu pai, espero que o homem lá em cima tenha me ouvido
Said a prayer for my pops, I hope the man up top heard me
Passou de coca no meu derby para um pouco menos de trinta
Went from coke in my derby to a little under thirty
Mil 'depois dos impostos, eu sou líquido, você ainda está com sede
Mil' after taxes, I'm liquid, you're still thirsty
Caranguejos em um balde, minha bolsa é a mais difícil
Crabs in a bucket, my bag is the toughest
Tudo original, exceto o esconderijo no meu Cutlass
Everything original except the stash in my Cutlass
Carros da velha escola apenas uma maneira de lavar dinheiro
Old school cars just a way to wash money
Confie, algo que a maioria dos amigos perdeu de mim
Trust, somethin' most friends lost from me
Eles te apunhalam pelas costas e depois pedem um favor
They stab you in the back and then they ask for a favor
Trinta e um sabores nessa nova economia de alimentos
Thirty-one flavors in that new food saver
Foda-se um tubarão na água, eu me movo como uma baleia assassina
Fuck a shark in the water, I move like a killer whale
Você já teve um bilhete de quarto perdido no correio?
You ever had a quarter ticket lost in the mail?
Bilhões de dólares jogam, mas as ruas ainda me chamam
Billion dollar plays but the streets still call me
Como você fica discreto? Destaque como Gotti
How you stay low-key? Spotlight like Gotti
Comprei um berço para o trabalho que me levou ao mercado imobiliário
I bought a crib for the work that got me into real estate
Estou fumando até meus pulmões doerem, estou tentando não sentir a dor
I'm smoking till my lungs hurt, I'm trying not to feel the pain
Uma lenda subterrânea, você pode ter os quinze
A underground legend, you can have the fifteen
Rappers ficando sem bolo, esperei dezesseis
Rappers running out of cake, I have waited sixteen
Isso significa que os dubs cheiram engraçado, há mofo dos buracos cavados
That means the dubs smell funny, there's mold from the holes dug
Foda-se uma placa, tudo que eu queria era uma inteira
Fuck a plaque, all I wanted was a whole one
Eu e porque corremos em círculos em volta dos gatos
Me and 'cause' run circles 'round cats
Eu mudei o jogo três vezes, eu trouxe essa merda roxa de volta
I changed the game three times, I brought that purple shit back
Eu vou precisar do meu próprio holograma
I'ma need my own hologram
Estou tentando viver para sempre, não ser um momento no subsolo
I'm tryna live forever, not be a moment in underground
Yay área, este é para a cidade
Yay area, this one's for the city
Do placar ao BK, jovem rei fica ocupado
From the score to BK, young king stay busy
Foda-se uma bolsa marrom, é bom ter um cartão preto
Fuck a brown bag, it feel good to have a black card
Estou cansado de cavar buracos no meu quintal
I'm sick of digging holes in my backyard
Dentro e fora do avião, dentro e fora do estado
On and off the plane, in and out of state
Fugindo da estrada, todo dia é uma perseguição de papel
Running off the road, every day's a paper chase
A vida pode ficar tão selvagem quando você está andando na chuva
Life can get so wild when you're walking through the rain
Ainda assim eu mantenho
Still I maintain
O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely
O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely
Mas é melhor que o fundo
But it's better than the bottom
Você me disse para pegá-los, eu os peguei
You told me to get 'em, I got 'em
Não se preocupe, eu tenho eles
Don't worry, I got 'em
Seis grandes conjuntos deixaram minha visão embaçada
Six grand joint got my vision all blurry
Este é para as cobras de duas caras que estão com sede
This one's for the two-faced snakes that are thirsty
Eles me olham nos olhos, então se viram e me queimam
They look me in my eyes, then turn around and burn me
O dinheiro não é uma merda quando você está vivendo com pressa (com pressa)
Money ain't shit when you're living in a hurry (in a rush)
Bem-vindo à corrida de ratos, rei da taxa fixa
Welcome to the rat race, king of the flat rate
O incêndio noturno provavelmente pagou pela Batcaverna
The overnight blaze probably paid for the Batcave
Eu perdi cem mil, não me importei, sim, eu sou tão pago
I lost a hundred grand, didn't care, yeah, I'm that paid
Para obter um pouco de influência quando eles aparecem e agem de forma estranha
To get a little clout when they come around and act strange
Nós tocamos mil e esquecemos como é o amor (como é)
We touched mil's and forgot how the love feel (how it feel)
Você tenta se casar com ela, eu fiz dessa cadela uma mula de drogas
You try to wife her up, I made that bitch a drug mule
Eu bombeio combustível, gasolina real (sim)
I pump fuel, real gasoline (yeah)
Deixou cair uma centena e manteve os overs, cerca de meio P
Dropped a hundred off, and kept the overs, 'bout a half a P
Estou feliz por estar, sentado onde estou sentado
I'm glad to be, sitting where I'm sitting
Gatos no meu pau, mas todos eles agem com visão
Cats on my dick, but they all act vision
Eu me recupero como se tivesse acabado de sair da prisão
I bounce back like I'm fresh out of prison
Outro mil 'dinheiro, estou no meu quintal cavando
Another mil' cash, I'm in my backyard digging
Dentro e fora do avião, dentro e fora do estado
On and off the plane, in and out of state
Fugindo da estrada, todo dia é uma perseguição de papel
Running off the road, every day's a paper chase
A vida pode ficar tão selvagem quando você está andando na chuva
Life can get so wild when you're walking through the rain
Ainda assim eu mantenho
Still I maintain
O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely
O topo pode ficar tão solitário
The top can get so lonely
Mas é melhor que o fundo
But it's better than the bottom
Você me disse para pegá-los, eu os peguei
You told me to get 'em, I got 'em
Não se preocupe, eu os peguei (sim)
Don't worry, I got 'em (yeah)
E este é para os otários
And this one's for the suckers
Você sabe que guardamos rancores
You know we hold on to grudges
Estou jogando bola, bolando e você está muito acima do orçamento, Berna
I'm balling, balling and you way over budget, Bern
Bem quando você pensa que eu esqueci
Right when you think I forgot
É por isso que eu estava sentado
That's why I was sitting back
Pronto para tramar, seu garoto foi baleado
Ready to plot, your boy got shot
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Berner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: