Tradução gerada automaticamente

Danke Liebe Mutti
Bernhard Brink
Obrigado, Querida Mamãe
Danke Liebe Mutti
Eu ainda me lembro com carinhoIch erinnere mich noch gern daran zurück
da nossa infância.an unsere Kinderzeit.
Você nos deu amor e segurançaDu gabst uns Liebe und Geborgenheit
e nos chamou de sua felicidade.und nanntest uns Dein Glück.
Com paciência e óleo de fígado de bacalhauMit Geduld und Lebertran
você nos colocou no caminho da vida.brachtest du uns auf die Lebensbahn.
Obrigado, querida mamãe,Danke liebe Mutti,
obrigado pelo tempo lindo.danke für die schöne Zeit.
Obrigado pela luz que você nos trazDanke für das Licht, das du uns bringst
na angústia e na escuridão.bei Angst und Dunkelheit.
Obrigado, querida mamãe,Danke liebe Mutti,
obrigado por tanto.danke für soviel.
Você dá mais do que recebe,Du gibst mehr als Du nimmst,
p pois o amor é seu objetivo de vida.denn Liebe ist Dein Lebensziel.
O tempo passou rápido, agora você é vovóSchnell verging die Zeit, nun bist Du Großmama
e ainda está tão em forma.und immer noch so fit.
Para cuidar das crianças, você sempre está dispostaZum Babysitten bist Du immer gern bereit
e o vovô ajuda também.und Opa der hilft mit.
Quando as coisas não vão bem,Geht es uns mal nicht so gut,
você nos dá coragem de novo.dann machst Du uns wieder neuen Mut.
Obrigado, querida mamãe,Danke liebe Mutti,
obrigado pelo tempo lindo.danke für die schöne Zeit.
Obrigado pela luz que você nos trazDanke für das Licht, das du uns bringst
na angústia e na escuridão.bei Angst und Dunkelheit.
Obrigado, querida mamãe,Danke liebe Mutti,
obrigado por tanto.danke für soviel.
Você dá mais do que recebe,Du gibst mehr als Du nimmst.
p pois o amor é seu objetivo de vida.denn Liebe ist Dein Lebensziel.
Se você estiver triste e sozinha,Bist Du mal traurig und allein,
eu canto a melodia para você...dann singe ich die Melodie für Dich...
Obrigado, querida mamãe,Danke liebe Mutti,
obrigado pelo tempo lindo.danke für die schöne Zeit.
Obrigado pela luz que você nos trazDanke für das Licht, das du uns bringst
na angústia e na escuridão.bei Angst und Dunkelheit.
Obrigado, querida mamãe,Danke liebe Mutti,
obrigado por tanto.danke für soviel.
Você dá mais do que recebe,Du gibst mehr als Du nimmst,
p pois o amor é seu objetivo de vida.denn Liebe ist Dein Lebensziel.
Oh, obrigado.Oh, danke.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: