Tradução gerada automaticamente

Das Hast Du Jetzt Davon
Bernhard Brink
E agora, o que você tem com isso?
Das Hast Du Jetzt Davon
Eu estive muito tempo sozinho,Ich war viel zu lang alleine,
vivendo dia e noite só pra mim e pra amigos falsos.lebte Tag und Nacht für mich und falsche Freunde.
Foi tudo uma grande besteira.Ist dumm gelaufen.
E o bar na esquinaUnd die Kneipe an der Ecke
era meu primeiro caminho e geralmente meu último também.war mein erster Weg und meistens auch mein letzter.
Não consigo acreditar.Ich kann´s nicht glauben.
Uma mulher como você me fez falta,Eine Frau wie du hat mir gefehlt,
mas você se vira e me deixa aqui parado.doch du drehst dich um und lässt mich steh´n.
Mas seus olhos falam muito.Aber deine Augen sprechen Bände.
Isso eu já percebi faz tempo.Das hab´ ich längst geseh´n.
E agora, o que você tem com isso?Und das hast du jetzt davon.
Você simplesmente me provocou.Hast mich einfach angemacht.
Me deixa quente e me faz cair, acredita em mim,Machst mich heiß und lässt mich fallen, glaub mir,
isso você já pensou.das hast du dir gedacht.
E agora, o que você tem com isso?Und das hast du jetzt davon.
Eu só quero sair com você.Ich will einfach mit dir geh´n.
Meu desejo está em suas mãos.Meine Sehnsucht liegt in deinen Händen.
Você não consegue entender isso?Kannst Du das nicht versteh´n?
Eu não me reconheço mais,Ich erkenn´ mich selbst nicht wieder,
jogo fora as calças jeans e me arrumo pra você.werf´ die Jeans weg und schmeiß mich für dich in Schale.
Isso não pode ser verdade.Das darf nicht wahr sein.
Minha cabeça está a mil.Mein Verstand liegt auf dem Boden.
Aqui nada funciona sem você. Estou completamente perdido.Hier läuft nichts mehr ohne dich. Bin völlig kopflos.
Quando você vai perceber?Wann siehst Du´s ein?
E agora, o que você tem com isso?Und das hast du jetzt davon.
Você simplesmente me provocou.Hast mich einfach angemacht.
Me deixa quente e me faz cair, acredita em mim,Machst mich heiß und lässt mich fallen, glaub mir,
isso você já pensou.das hast du dir gedacht.
E agora, o que você tem com isso?Und das hast du jetzt davon.
Eu só quero sair com você.Ich will einfach mit dir geh´n.
Meu desejo está em suas mãos.Meine Sehnsucht liegt in deinen Händen.
Você não consegue entender isso?Kannst Du das nicht versteh´n?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: