Tradução gerada automaticamente

Diese Nacht, Madeleine
Bernhard Brink
Esta Noite, Madeleine
Diese Nacht, Madeleine
Toda noite eu ando por horasJeden Abend geh ich stundenlang
pelas ruas à beira do Sena.durch die Straßen an der Seine.
A ponte brilha com a luz do pôr do sol,Die Brücke liegt im letzten Sonnenlicht,
e eu te vejo ali na minha frente.da seh ich dich vor mir stehn.
Ao seu lado está aquele outro cara,Neben ihr ist dieser and're Mann,
a cara dele bem de frente pra você.sein Gesicht dir vies-a-vies.
Mas você me olha por um tempo, curiosa,Doch du schaust mich lang und fragend an
e eu sinto isso de algum jeito.und ich fühl es irgendwie.
Esta noite, MadeleineDiese Nacht Madeleine
é só pra nós, Madeleine.ist nur für uns gemacht Madeleine.
Até o dia, Madeleine,Bis zum Tag Madeleine,
vamos viver algo.lass uns was erleben.
Esta noite, MadeleineDiese Nacht Madeleine
é só pra nós, Madeleineist nur für uns gemacht Madeleine
porque eu gosto de você, Madeleine,weil ich dich mag Madeleine,
quero estar com você hoje.will ich heut bei dir sein.
Eu ainda ouço ele te chamando de CherieIch hör noch wie er zu dir sagt Cherie
quando você vai, seu cabelo me toca.als du gehst, streift mich dein Haar.
Eu caminho entre sonho e realidade,Ich wand'le zwischen Traum und Wirklichkeit,
sento-me em um bar.setze mich in eine Bar.
Sozinho, com música e luz de neon,Allein und bei Musik und Neonlicht,
o relógio já marca dez e meia.die Uhr zeigt schon halb zehn.
De repente, uma voz ao meu ladoAuf einmal eine Stimme neben mir
olá, sou eu, Madeleine.hallo, ich bin's Madeleine.
Esta noite, MadeleineDiese Nacht Madeleine
é só pra nós, Madeleine.ist nur für uns gemacht Madeleine.
Até o dia, Madeleine,Bis zum Tag Madeleine,
vamos viver algo.lass uns was erleben.
Esta noite, MadeleineDiese Nacht Madeleine
é só pra nós, Madeleineist nur für uns gemacht Madeleine
porque eu gosto de você, Madeleine,weil ich dich mag Madeleine,
quero estar com você hoje.will ich heut bei dir sein.
Esta noite, MadeleineDiese Nacht Madeleine
é só pra nós, Madeleine.ist nur für uns gemacht Madeleine.
Até o dia, Madeleine,Bis zum Tag Madeleine,
vamos viver algo.lass uns was erleben.
Esta noite, MadeleineDiese Nacht Madeleine
é só pra nós, Madeleineist nur für uns gemacht Madeleine
porque eu gosto de você, Madeleine,weil ich dich mag Madeleine,
quero estar com você hoje.will ich heut bei dir sein.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: