Tradução gerada automaticamente

Lucky
Bernhard Brink
Sortudo
Lucky
Quantas vezes você tem um amigo,Wie oft hat man einen Freund,
que quase sem palavras entende,der fast wortlos versteht,
um amigo do tipo que ajuda,einen Freund der Sorte Freund,
quando a situação aperta.der hilft wenn´s darum geht.
Não sei mais quando o conheci,Weiß nicht mehr, wann ich ihn traf
mas logo naquele momentodoch gleich in dem Moment
ficou claro pra nós,war uns klar,
duas almas são ligadas.zwei Seelen sind verwandt.
Sortudo, os melhores tempos passam rápido,Lucky, die besten Zeiten gehen schnell,
a melhor amizade envelhece,die beste Freundschaft wird mal alt,
e cada um segue seu caminho.und jeder geht eig´ne Wege.
Sortudo, às vezes penso no nosso sonho,Lucky, manchmal denk ich an unser'n Traum,
seja o que for que aconteça,was auch gescheh'n mag,
eu serei seu amigo.ich bleibe Dein Freund.
Não, era a forma de falarNein, es war die Art zu reden
quando se está em silêncio,wenn man schweigt,
cada palavra era um pouco do mundo,jedes Wort war etwas Welt,
você me mostrou isso.das hast Du mir gezeigt.
E seu riso era uma tempestade,Und Dein Lachen war ein Sturm,
que arrasta até doer.der mitreißt bis es schmerzt.
Penso muito em você,Ich denk oft an Dich,
você foi meu amigo.Du warst mein Freund.
Sortudo, os melhores tempos passam rápido,Lucky, die besten Zeiten gehen schnell,
a melhor amizade envelhece,die beste Freundschaft wird mal alt,
e cada um segue seu caminho.und jeder geht eig´ne Wege.
Sortudo, às vezes penso no nosso sonho,Lucky, manchmal denk ich an unser'n Traum,
seja o que for que aconteça,was auch gescheh'n mag,
eu serei seu amigo.ich bleibe Dein Freund.
Valeu a pena essa garota,War dieses Mädchen wert,
que nos fez brigar.dass wir zerstritten sind.
Ela só brincou comigoSie hat nur gespielt mit mir
e com você - nós perdemos.und mit Dir - wir haben verloren.
Sortudo, os melhores tempos passam rápido,Lucky, die besten Zeiten gehen schnell,
a melhor amizade envelhece,die beste Freundschaft wird mal alt,
e cada um segue seu caminho.und jeder geht eig´ne Wege.
Sortudo, às vezes penso no nosso sonho,Lucky, manchmal denk ich an unser'n Traum,
seja o que for que aconteça,was auch gescheh'n mag,
eu serei seu amigo.ich bleibe Dein Freund.
Seja o que for que aconteça,Was auch gescheh'n mag,
eu serei seu amigo.ich bleibe Dein Freund.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: