Tradução gerada automaticamente

Sag Ihr Auch
Bernhard Brink
Diga a Ela Também
Sag Ihr Auch
Eu sei bem que eu preciso dele,Ich weiß genau, ich brauch´ihn doch,
Você não consegue me entender.kannst Du mich nicht versteh´n.
Ontem mesmo eu estava na cidade,Erst gestern war ich in der Stadt,
E eu o vi por lá.da hab´ich ihn geseh´n.
Você, minha melhor amiga,Du meine beste Freundin
Me ajuda a suportar a dor.hilf mir doch im Schmerz.
Pergunta pra ele, se ao me ver,Frag´ Du ihn doch, wenn er mich sieht,
Ele também sente a dor no coração.spürt er auch den Stich in´s Herz.
Quando você o encontrar, diga a ele também,Wenn Du ihn triffst dann sag´ihm auch,
Que ele me faz tanta falta,dass er mir so sehr fehlt,
E que as noites são intermináveis,und dass die Nächte endlos sind,
E que ele me tortura tanto.und dass er mich so quält.
Meu coração dispara e eu vou longe,Mein Herz springt hoch und ich spring weit,
Se ao menos ele tivesse tempo pra mim.hätte er nur für mich Zeit.
Então pergunta pra ele, se ele também me amaDrum frag´ihn doch, liebt er mich auch
Até a eternidade.bis in die Ewigkeit.
Diga a ela também, que eu ainda a amoSag ihr auch, ich lieb sie immer noch
E eu não sei se isso algum dia vai passar.und ich weiß nicht, ob das je vergeht.
Diga a ela também, que eu espero e sonho e espero.Sag ihr auch, ich wart´ und träum´ und hoff´.
Embora eu saiba, que é tarde demais.Obwohl ich weiss, es ist zu spät.
Eu sei bem que eu o amo,Ich weiß genau, ich liebe ihn,
Agora não depende mais de mim.jetzt liegt es nicht an mir.
Só ele tem o controle agora,Nur er hat es jetzt in der Hand,
Eu espero que ele te diga.ich hoff´er sagt es Dir.
Só amanhã à noite você o verá,Erst morgen Abend siehst Du ihn,
Seria melhor se fosse agora.viel besser wär sofort.
Se ele quiser que aconteça,Wenn er nur will, dass es geschieht,
Basta uma palavra pra mim.genügt mir nur ein Wort.
Quando você o encontrar, diga a ele também,Wenn Du ihn triffst dann sag´ihm auch,
Que ele me faz tanta falta,dass er mir so sehr fehlt,
E que as noites são intermináveis,und dass die Nächte endlos sind,
E que ele me tortura tanto.und dass er mich so quält.
Meu coração dispara e eu vou longe,Mein Herz springt hoch und ich spring weit,
Se ao menos ele tivesse tempo pra mim.hätte er nur für mich Zeit.
Então pergunta pra ele, se ele também me amaDrum frag´ihn doch, liebt er mich auch
Até a eternidade.bis in die Ewigkeit.
Diga a ela também, que eu ainda a amoSag ihr auch, ich lieb sie immer noch
E eu não sei se isso algum dia vai passar.und ich weiß nicht, ob das je vergeht.
Diga a ela também, que eu espero e sonho e espero.Sag ihr auch, ich wart´ und träum´ und hoff´.
Embora eu saiba, que é tarde demais.Obwohl ich weiss, es ist zu spät.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bernhard Brink e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: